Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開失戀現場
Verlasse den Ort der Trennung
太靜了讓最不想的
來探訪
Es
ist
zu
still,
das
Unerwünschteste
kommt
zu
Besuch
要讓碎裂聲音心中
變最嚮
Lass
die
zerbrechenden
Geräusche
im
Herzen
am
lautesten
werden
未理會眼淚會被我耗光
Gleichgültig,
ob
meine
Tränen
verbraucht
werden
逃不出這個下場
Ich
kann
diesem
Schicksal
nicht
entkommen
還能怎麼想
還沒更好答案
Was
soll
ich
noch
denken?
Es
gibt
keine
bessere
Antwort
仍害怕歸家去
發現有你動向
Ich
habe
immer
noch
Angst,
nach
Hause
zu
gehen
und
deine
Bewegungen
zu
entdecken
留下不速的嚮往
從何起講
Hinterlasse
unerwünschte
Sehnsüchte,
wo
soll
ich
anfangen
zu
erzählen?
人海茫茫
本應也遇不上
Im
riesigen
Meer
der
Menschen
hätten
wir
uns
eigentlich
nicht
treffen
sollen
若沒你的回頭
火不會盛放
Ohne
deinen
Blick
zurück
würde
das
Feuer
nicht
lodern
凡事讓你
任性去想
寧願犧牲我硬朗
Ich
habe
alles
dir
überlassen,
dich
launisch
entscheiden
lassen,
lieber
meine
Stärke
geopfert
每日陪你像遊戲
放你縱你到處闖
Begleitete
dich
jeden
Tag
wie
ein
Spiel,
ließ
dich
frei
und
ließ
dich
überall
hinziehen
情海茫茫
交給你定方向
Im
riesigen
Meer
der
Liebe
überließ
ich
dir
die
Richtung
愛到最瘋狂
突然出狀況
Liebte
bis
zum
Wahnsinn,
plötzlich
ein
Problem
從沒問你
亦放棄講
明天可否再遇上
Habe
dich
nie
gefragt,
habe
es
aufgegeben
zu
fragen,
ob
wir
uns
morgen
wiedersehen
können
無謂讓你
瞧不起我倆
Ich
will
nicht,
dass
du
auf
uns
herabsiehst
忘掉怎歸家了
過後永遠迷惘
Ich
habe
vergessen,
wie
man
nach
Hause
kommt,
danach
für
immer
verloren
難及清醒般悲壯
無從抵擋
Nicht
so
tragisch
wie
im
nüchternen
Zustand,
ich
kann
mich
nicht
wehren
人海茫茫
本應也遇不上
Im
riesigen
Meer
der
Menschen
hätten
wir
uns
eigentlich
nicht
treffen
sollen
若沒你的回頭
火不會盛放
Ohne
deinen
Blick
zurück
würde
das
Feuer
nicht
lodern
凡事讓你
任性去想
寧願犧牲我硬朗
Ich
habe
alles
dir
überlassen,
dich
launisch
entscheiden
lassen,
lieber
meine
Stärke
geopfert
每日陪你像遊戲
放你縱你到處闖
Begleitete
dich
jeden
Tag
wie
ein
Spiel,
ließ
dich
frei
und
ließ
dich
überall
hinziehen
情海茫茫
交給你定方向
Im
riesigen
Meer
der
Liebe
überließ
ich
dir
die
Richtung
愛到最瘋狂
突然出狀況
Liebte
bis
zum
Wahnsinn,
plötzlich
ein
Problem
從沒問你
亦放棄講
明天可否再遇上
Habe
dich
nie
gefragt,
habe
es
aufgegeben
zu
fragen,
ob
wir
uns
morgen
wiedersehen
können
無謂讓你
瞧不起我倆
Ich
will
nicht,
dass
du
auf
uns
herabsiehst
太累了讓最不想的
由我擔當
Ich
bin
zu
müde,
das
Unerwünschteste
soll
ich
tragen
已被碎裂的心即管
再去傷
Lass
mein
gebrochenes
Herz
ruhig
weiter
verletzt
werden
最後醉掉了最理想
離開失戀這現場
Am
Ende
betrunken
und
das
Ideal
verloren,
verlasse
ich
diesen
Ort
der
Trennung
未要你開口
來令我沮喪
Ich
brauche
nicht,
dass
du
sprichst,
um
mich
zu
entmutigen
未要你開口
還是較恰當
Ich
brauche
nicht,
dass
du
sprichst,
es
ist
immer
noch
besser
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
相信愛
дата релиза
14-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.