Andy Pett feat. Oda - Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - перевод текста песни на немецкий

Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - Andy Pett , Oda перевод на немецкий




Odins Kall (feat. Oda Gondrosen)
Odins Ruf (feat. Oda Gondrosen)
Den her er for Odin!
Dieser hier ist für Odin!
Slutt å vær feig hele tia ta et standpunkt
Hör auf, immer so feige zu sein, bezieh Stellung.
Step opp når du ser en som kan se ut som han har vondt
Tritt vor, wenn du jemanden siehst, der aussieht, als hätte er Schmerzen.
Du kan'ke bli en helt om du ikke tørr å fighte
Du kannst kein Held werden, wenn du dich nicht traust zu kämpfen.
Men greit det
Aber gut.
Vent til det er ditt barn som ble nettopp byttebeite
Warte, bis es dein Kind ist, das gerade zur Beute wurde.
Jeg vet at alle bryr seg når de legger ut nett
Ich weiß, dass sich alle kümmern, wenn sie im Netz posten,
Om hvor fælt det er at 13 åringer føler seg metta
wie schrecklich es ist, dass 13-Jährige sich satt fühlen
et liv der alt er retta rett imot dem
an einem Leben, in dem alles gegen sie gerichtet ist.
jeg håper lærerne har lært;
Also hoffe ich, dass die Lehrer gelernt haben;
Jeg kan'ke fatte at vi lot det
Ich kann nicht fassen, dass wir es
La det langt
so weit kommen ließen.
De skulle bidra til en
Sie sollten zu einem
Trygg dag
sicheren Tag beitragen.
Hvorfor snur de ryggen når de helt klart
Warum wenden sie sich ab, wenn ihnen ganz klar
Mangler ryggrad
das Rückgrat fehlt?
Livsglad
Lebensfroh.
Men det er en fattig trøst
Aber das ist ein schwacher Trost.
lov meg kunne [??????]
Also versprich mir, Liebes, dass du könntest [??????]
Alle fakkeltog og intervju-dagblad
Alle Fackelumzüge und Interviews in der Tageszeitung
Bidrar ikke til at offeret får ha en bra dag
tragen nicht dazu bei, dass das Opfer einen guten Tag hat.
[??????] prøver si ifra
Also [??????] versuche, etwas zu sagen.
Gjør no med det, vær til stede
Tu etwas dagegen, sei präsent.
prøv å BIDRA
Also versuche, beizutragen.
(Ikke mer
(Nicht mehr jetzt.
Ikke ska fler
Nicht noch mehr jetzt.
Ta et [??????]
Nimm ein [??????]
Alt vondt du ser
All das Böse, das du siehst.
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Dreh dich nicht weg, als ob nichts geschehen wäre.
Bare hør
Hör einfach zu.
Ingen flere skal
Keiner soll mehr sterben jetzt.
Vi handle fort
Wir müssen schnell handeln
å slå ned [??????]
und [??????] niederschlagen.
Ikke se [?????] et tap for alle
Sieh [?????] eine Niederlage für alle.
[??????] viser ikke nåde setter oss sjøl
[??????] zeigt keine Gnade, stellt uns selbst
Først og lokker øya om vi det
an erste Stelle und blendet die Augen, wenn wir müssen.
For kjære Odin som måtte gi opp
Für den lieben Odin, der aufgeben musste,
Tapte kampen mot onde [??????] som ble hans ragnarok
den Kampf gegen das böse [??????] verlor, das sein Ragnarök wurde.
Og hvor var alle som ska passe på?
Und wo waren alle, die aufpassen sollten?
De allierte hans side hørte ropene men lot det
Die Verbündeten auf seiner Seite hörten die Rufe, aber ließen es zu.
Uten vilje og det måtte frøy falle
Ohne Willen, und so musste Frey fallen.
De voksne [??????] et tap for alle
Die Erwachsenen [??????] eine Niederlage für alle.
Jeg har sett hvordan det kan bli å vokse opp med
Ich habe gesehen, wie es sein kann, aufzuwachsen mit
[??????] kroppen som senere blir kutt
[??????] am Körper, die später zu Schnitten werden.
Man vrir seg i smerte slipper ingen inn i hjerte
Man windet sich vor Schmerz, lässt niemanden ins Herz,
For man er redd for spaden og ingenting er verdt det
weil man solche Angst vor dem Spaten hat und nichts es wert ist.
Man mister et liv selv om man kanskje ikke dør
Man verliert ein Leben, auch wenn man vielleicht nicht stirbt,
Fordi noen unger fikk lov å
weil einige Kinder es durften,
Gjøre sånt som unger gjør
Dinge tun, die Kinder eben tun.
Det er vi som stoppe og si fra
Wir sind es, die aufhören und etwas sagen müssen,
Og holde barna inntil oss og love at det
und die Kinder an uns drücken und versprechen, dass es
Går bra
gut wird.
(Ikke mer
(Nicht mehr jetzt.
Ikke skal fler
Nicht noch mehr jetzt.
Ta et [??????]
Nimm ein [??????]
Alt vondt du ser
All das Böse, das du siehst.
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Dreh dich nicht weg, als ob nichts geschehen wäre.
Bare hør
Hör einfach zu.
Ingen flere skal
Keiner soll mehr sterben jetzt.
Vi handle fort
Wir müssen schnell handeln.
Og slå ned [??????]
Und [??????] niederschlagen.
Ikke se bort
Schau nicht weg.
En grav som skildrer et unødvendig fall
Ein Grab, das einen unnötigen Fall schildert,
For at andres skal hindres det er, det er Odins Kall)
damit andere verhindert werden, das ist, das ist Odins Ruf.)
Neste gang [??????] skal vi sette foten ned stå ved [??????] aldri mer skal vi se for det er tide
Das nächste Mal [??????] werden wir uns durchsetzen, [??????] stehen, nie mehr werden wir zusehen, denn es ist an der Zeit
Og reagere ikke leke at vi ikke
zu reagieren, nicht so zu tun, als ob wir
Nådde frem i tid
nicht rechtzeitig angekommen wären.
Det skal bli slutt at vi ser oss selv som
Es soll Schluss damit sein, dass wir uns selbst als
Fremmede
Fremde sehen.
Vi glemmer kanskje offerene
Wir vergessen vielleicht die Opfer,
Men vi vil aldri glemme det
aber wir werden es nie vergessen.
En vond barndom gå'kke bort
Eine schlimme Kindheit geht nicht weg,
Men den blir hengende
sondern sie bleibt hängen.
rekk ut hånda når du ser en som vil trenge
Also reiche deine Hand, wenn du jemanden siehst, der sie brauchen wird, meine Süße!
Det!
Das!
(Ikke mer
(Nicht mehr jetzt.
Ikke skal fler
Nicht noch mehr jetzt.
Ta et [??????]
Nimm ein [??????]
Alt vondt du ser
All das Böse, das du siehst.
Ikke snu deg som om ikk'no skjer
Dreh dich nicht weg, als ob nichts geschehen wäre.
Bare hør
Hör einfach zu.
Ingen flere skal
Keiner soll mehr sterben jetzt.
Vi handle fort
Wir müssen schnell handeln.
Og slå ned [??????]
Und [??????] niederschlagen.
Ikke se på)
Schau nicht hin.)





Авторы: Lasse Jensen, Anders Petter?e

Andy Pett feat. Oda - Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - Single
Альбом
Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) - Single
дата релиза
01-01-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.