Odins Kall (feat. Oda Gondrosen) -
Andy Pett
,
Oda
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odins Kall (feat. Oda Gondrosen)
Odins Ruf (feat. Oda Gondrosen)
Den
her
er
for
Odin!
Dieser
hier
ist
für
Odin!
Slutt
å
vær
så
feig
hele
tia
ta
et
standpunkt
Hör
auf,
immer
so
feige
zu
sein,
bezieh
Stellung.
Step
opp
når
du
ser
en
som
kan
se
ut
som
han
har
vondt
Tritt
vor,
wenn
du
jemanden
siehst,
der
aussieht,
als
hätte
er
Schmerzen.
Du
kan'ke
bli
en
helt
om
du
ikke
tørr
å
fighte
Du
kannst
kein
Held
werden,
wenn
du
dich
nicht
traust
zu
kämpfen.
Vent
til
det
er
ditt
barn
som
ble
nettopp
byttebeite
Warte,
bis
es
dein
Kind
ist,
das
gerade
zur
Beute
wurde.
Jeg
vet
at
alle
bryr
seg
når
de
legger
ut
på
nett
Ich
weiß,
dass
sich
alle
kümmern,
wenn
sie
im
Netz
posten,
Om
hvor
fælt
det
er
at
13
åringer
føler
seg
metta
wie
schrecklich
es
ist,
dass
13-Jährige
sich
satt
fühlen
På
et
liv
der
alt
er
retta
rett
imot
dem
an
einem
Leben,
in
dem
alles
gegen
sie
gerichtet
ist.
Så
jeg
håper
lærerne
har
lært;
Also
hoffe
ich,
dass
die
Lehrer
gelernt
haben;
Jeg
kan'ke
fatte
at
vi
lot
det
Ich
kann
nicht
fassen,
dass
wir
es
La
det
gå
så
langt
so
weit
kommen
ließen.
De
skulle
bidra
til
en
Sie
sollten
zu
einem
Trygg
dag
sicheren
Tag
beitragen.
Hvorfor
snur
de
ryggen
når
de
helt
klart
Warum
wenden
sie
sich
ab,
wenn
ihnen
ganz
klar
Mangler
ryggrad
das
Rückgrat
fehlt?
Men
det
er
en
fattig
trøst
Aber
das
ist
ein
schwacher
Trost.
Så
lov
meg
kunne
[??????]
Also
versprich
mir,
Liebes,
dass
du
könntest
[??????]
Alle
fakkeltog
og
intervju-dagblad
Alle
Fackelumzüge
und
Interviews
in
der
Tageszeitung
Bidrar
ikke
til
at
offeret
får
ha
en
bra
dag
tragen
nicht
dazu
bei,
dass
das
Opfer
einen
guten
Tag
hat.
Så
[??????]
prøver
si
ifra
Also
[??????]
versuche,
etwas
zu
sagen.
Gjør
no
med
det,
vær
til
stede
Tu
etwas
dagegen,
sei
präsent.
Så
prøv
å
BIDRA
Also
versuche,
beizutragen.
(Ikke
mer
nå
(Nicht
mehr
jetzt.
Ikke
ska
fler
nå
Nicht
noch
mehr
jetzt.
Ta
et
[??????]
Nimm
ein
[??????]
Alt
vondt
du
ser
All
das
Böse,
das
du
siehst.
Ikke
snu
deg
som
om
ikk'no
skjer
Dreh
dich
nicht
weg,
als
ob
nichts
geschehen
wäre.
Bare
hør
nå
Hör
einfach
zu.
Ingen
flere
skal
dø
nå
Keiner
soll
mehr
sterben
jetzt.
Vi
må
handle
fort
Wir
müssen
schnell
handeln
å
slå
ned
på
[??????]
und
[??????]
niederschlagen.
Ikke
se
[?????]
et
tap
for
alle
Sieh
[?????]
eine
Niederlage
für
alle.
[??????]
viser
ikke
nåde
setter
oss
sjøl
[??????]
zeigt
keine
Gnade,
stellt
uns
selbst
Først
og
lokker
øya
om
vi
må
det
an
erste
Stelle
und
blendet
die
Augen,
wenn
wir
müssen.
For
kjære
Odin
som
måtte
gi
opp
Für
den
lieben
Odin,
der
aufgeben
musste,
Tapte
kampen
mot
onde
[??????]
som
ble
hans
ragnarok
den
Kampf
gegen
das
böse
[??????]
verlor,
das
sein
Ragnarök
wurde.
Og
hvor
var
alle
som
ska
passe
på?
Und
wo
waren
alle,
die
aufpassen
sollten?
De
allierte
på
hans
side
hørte
ropene
men
lot
det
Die
Verbündeten
auf
seiner
Seite
hörten
die
Rufe,
aber
ließen
es
zu.
Uten
vilje
og
det
måtte
frøy
falle
Ohne
Willen,
und
so
musste
Frey
fallen.
De
voksne
[??????]
et
tap
for
alle
Die
Erwachsenen
[??????]
eine
Niederlage
für
alle.
Jeg
har
sett
hvordan
det
kan
bli
å
vokse
opp
med
Ich
habe
gesehen,
wie
es
sein
kann,
aufzuwachsen
mit
[??????]
på
kroppen
som
senere
blir
kutt
[??????]
am
Körper,
die
später
zu
Schnitten
werden.
Man
vrir
seg
i
smerte
slipper
ingen
inn
i
hjerte
Man
windet
sich
vor
Schmerz,
lässt
niemanden
ins
Herz,
For
man
er
så
redd
for
spaden
og
ingenting
er
verdt
det
weil
man
solche
Angst
vor
dem
Spaten
hat
und
nichts
es
wert
ist.
Man
mister
et
liv
selv
om
man
kanskje
ikke
dør
Man
verliert
ein
Leben,
auch
wenn
man
vielleicht
nicht
stirbt,
Fordi
noen
unger
fikk
lov
å
weil
einige
Kinder
es
durften,
Gjøre
sånt
som
unger
gjør
Dinge
tun,
die
Kinder
eben
tun.
Det
er
vi
som
må
stoppe
og
si
fra
Wir
sind
es,
die
aufhören
und
etwas
sagen
müssen,
Og
holde
barna
inntil
oss
og
love
at
det
und
die
Kinder
an
uns
drücken
und
versprechen,
dass
es
(Ikke
mer
nå
(Nicht
mehr
jetzt.
Ikke
skal
fler
nå
Nicht
noch
mehr
jetzt.
Ta
et
[??????]
Nimm
ein
[??????]
Alt
vondt
du
ser
All
das
Böse,
das
du
siehst.
Ikke
snu
deg
som
om
ikk'no
skjer
Dreh
dich
nicht
weg,
als
ob
nichts
geschehen
wäre.
Bare
hør
nå
Hör
einfach
zu.
Ingen
flere
skal
dø
nå
Keiner
soll
mehr
sterben
jetzt.
Vi
må
handle
fort
Wir
müssen
schnell
handeln.
Og
slå
ned
på
[??????]
Und
[??????]
niederschlagen.
Ikke
se
bort
Schau
nicht
weg.
En
grav
som
skildrer
et
unødvendig
fall
Ein
Grab,
das
einen
unnötigen
Fall
schildert,
For
at
andres
skal
hindres
det
er,
det
er
Odins
Kall)
damit
andere
verhindert
werden,
das
ist,
das
ist
Odins
Ruf.)
Neste
gang
[??????]
skal
vi
sette
foten
ned
stå
ved
[??????]
aldri
mer
skal
vi
se
på
for
det
er
på
tide
Das
nächste
Mal
[??????]
werden
wir
uns
durchsetzen,
[??????]
stehen,
nie
mehr
werden
wir
zusehen,
denn
es
ist
an
der
Zeit
Og
reagere
ikke
leke
at
vi
ikke
zu
reagieren,
nicht
so
zu
tun,
als
ob
wir
Nådde
frem
i
tid
nicht
rechtzeitig
angekommen
wären.
Det
skal
bli
slutt
på
at
vi
ser
oss
selv
som
Es
soll
Schluss
damit
sein,
dass
wir
uns
selbst
als
Vi
glemmer
kanskje
offerene
Wir
vergessen
vielleicht
die
Opfer,
Men
vi
vil
aldri
glemme
det
aber
wir
werden
es
nie
vergessen.
En
vond
barndom
gå'kke
bort
Eine
schlimme
Kindheit
geht
nicht
weg,
Men
den
blir
hengende
sondern
sie
bleibt
hängen.
Så
rekk
ut
hånda
når
du
ser
en
som
vil
trenge
Also
reiche
deine
Hand,
wenn
du
jemanden
siehst,
der
sie
brauchen
wird,
meine
Süße!
(Ikke
mer
nå
(Nicht
mehr
jetzt.
Ikke
skal
fler
nå
Nicht
noch
mehr
jetzt.
Ta
et
[??????]
Nimm
ein
[??????]
Alt
vondt
du
ser
All
das
Böse,
das
du
siehst.
Ikke
snu
deg
som
om
ikk'no
skjer
Dreh
dich
nicht
weg,
als
ob
nichts
geschehen
wäre.
Bare
hør
nå
Hör
einfach
zu.
Ingen
flere
skal
dø
nå
Keiner
soll
mehr
sterben
jetzt.
Vi
må
handle
fort
Wir
müssen
schnell
handeln.
Og
slå
ned
på
[??????]
Und
[??????]
niederschlagen.
Ikke
se
på)
Schau
nicht
hin.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lasse Jensen, Anders Petter?e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.