Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe en la pequeña china
Schlag im kleinen China
Y
la
pena
que
iba
a
por
mí
Und
der
Kummer,
der
hinter
mir
her
war,
Es
ahora
mi
nueva
amiga
Ist
jetzt
meine
neue
Freundin
Y
me
escudo
en
su
proteccion
Und
ich
suche
Schutz
bei
ihr,
Y
me
lame,
me
cura
la
herida
Und
sie
leckt
mich,
heilt
meine
Wunde.
Me
imagino
en
mi
pose
de
trap
Ich
stelle
mich
in
meiner
Trap-Pose
vor,
La
camisa
abrochada
hasta
arriba
Das
Hemd
bis
oben
zugeknöpft,
Unos
pololos
para
ir
más
fresquín
Ein
paar
Shorts,
um
frischer
zu
sein,
Y
la
cadena
que
tranca
mi
Aprilia
Und
die
Kette,
die
meine
Aprilia
blockiert.
Ojala
yo
pudiera
ser
tan
brillante
Ich
wünschte,
ich
könnte
so
brillant
sein,
Y
que
no
me
cupiera
en
el
garage
el
Hammer
Und
dass
der
Hummer
nicht
mehr
in
meine
Garage
passt.
Lo
que
tenga
que
pasar
que
pase
Was
passieren
muss,
soll
passieren,
No
me
voy
a
derrumbar
por
mucho
que
hablen
Ich
werde
nicht
zusammenbrechen,
egal
wie
viel
sie
reden.
Y
la
piedra
que
fue
contra
mí
Und
der
Stein,
der
gegen
mich
war,
Es
ahora
mi
nueva
amiga
Ist
jetzt
meine
neue
Freundin,
Nos
ponemos
hasta
el
culo
los
dos
Wir
beide
geben
uns
die
Kante,
Golpe
en
la
pequeña
china
Schlag
im
kleinen
China.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Estanislao Sanchez Duran
Альбом
Máquina
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.