Angus & Julia Stone - Main Street - перевод текста песни на немецкий

Main Street - Angus et Julia Stoneперевод на немецкий




Main Street
Main Street
My heart is aching for love
Mein Herz sehnt sich nach Liebe
I'll never let you be sure
Ich werde dich nie sicher sein lassen
My bones are aching for you
Meine Knochen schmerzen nach dir
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Main Street entlang gefahren
You were all that remained
Du warst alles, was blieb
Everything else slowly fades away
Alles andere verblasst langsam
You are the one who forgets
Du bist diejenige, die vergisst
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Main Street entlang gefahren
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden, die wir fanden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Painted us kissing in blue
Sie malten uns küssend in Blau
I wrote another song for you
Ich schrieb noch ein Lied für dich
Help me so I never leave
Hilf mir, damit ich niemals gehe
You rode me on your bicycle down Main Street
Du hast mich auf deinem Fahrrad die Main Street entlang gefahren
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden, die wir fanden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
(Bridge)
(Brücke)
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting in the dark
Geister stehen wartend im Dunkeln
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting
Geister stehen wartend
Ghosts stand waiting in the dark
Geister stehen wartend im Dunkeln
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?
Whatever happened to those lights we found?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden, die wir fanden?
Whatever happened to those lights?
Was ist nur aus diesen Lichtern geworden?





Авторы: Angus & Julia Stone, Angus Julia Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.