Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
aching
for
love
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
Liebe
I'll
never
let
you
be
sure
Ich
werde
dich
nie
sicher
sein
lassen
My
bones
are
aching
for
you
Meine
Knochen
schmerzen
nach
dir
You
rode
me
on
your
bicycle
down
Main
Street
Du
hast
mich
auf
deinem
Fahrrad
die
Main
Street
entlang
gefahren
You
were
all
that
remained
Du
warst
alles,
was
blieb
Everything
else
slowly
fades
away
Alles
andere
verblasst
langsam
You
are
the
one
who
forgets
Du
bist
diejenige,
die
vergisst
You
rode
me
on
your
bicycle
down
Main
Street
Du
hast
mich
auf
deinem
Fahrrad
die
Main
Street
entlang
gefahren
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights
we
found?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden,
die
wir
fanden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Painted
us
kissing
in
blue
Sie
malten
uns
küssend
in
Blau
I
wrote
another
song
for
you
Ich
schrieb
noch
ein
Lied
für
dich
Help
me
so
I
never
leave
Hilf
mir,
damit
ich
niemals
gehe
You
rode
me
on
your
bicycle
down
Main
Street
Du
hast
mich
auf
deinem
Fahrrad
die
Main
Street
entlang
gefahren
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights
we
found?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden,
die
wir
fanden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Ghosts
stand
waiting
Geister
stehen
wartend
Ghosts
stand
waiting
Geister
stehen
wartend
Ghosts
stand
waiting
in
the
dark
Geister
stehen
wartend
im
Dunkeln
Ghosts
stand
waiting
Geister
stehen
wartend
Ghosts
stand
waiting
Geister
stehen
wartend
Ghosts
stand
waiting
in
the
dark
Geister
stehen
wartend
im
Dunkeln
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Whatever
happened
to
those
lights
we
found?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden,
die
wir
fanden?
Whatever
happened
to
those
lights?
Was
ist
nur
aus
diesen
Lichtern
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angus & Julia Stone, Angus Julia Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.