Anilyst - Lean Back Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Lean Back Freestyle - Anilystперевод на немецкий




Lean Back Freestyle
Lehn Dich Zurück Freestyle
See I've loved this beat from day one... figure why not, right
Siehst du, ich liebe diesen Beat seit dem ersten Tag... dachte mir, warum nicht, richtig?
Yeah, yeah, yeah welcome to my sessions now lets begin the physics
Yeah, yeah, yeah, willkommen zu meinen Sessions, lasst uns mit der Physik beginnen
First lesson you should listen to the message that he pitches
Erste Lektion, du solltest auf die Botschaft hören, die er rüberbringt
Cause he speaks the truth it never stretches never switches
Denn er spricht die Wahrheit, sie wird nie gedehnt, nie verändert
Never question what i do and never ever get suspicious
Stell niemals in Frage, was ich tue, und werde niemals misstrauisch
Step into my world but never step into my business
Tritt in meine Welt ein, aber mische dich niemals in meine Angelegenheiten ein
I won't let you in instead I'd rather wreck you till you're finished
Ich lasse dich nicht rein, stattdessen mache ich dich lieber fertig, bis du am Ende bist
Fresher than a mint is, that's givin by a dentist
Frischer als eine Minze, die von einem Zahnarzt gegeben wird
I'm the driven type but I'm still living life relentless
Ich bin der angetriebene Typ, aber ich lebe das Leben immer noch schonungslos
Twisted and demented, sick with a incentive
Verdreht und dement, krank mit einem Anreiz
To stick you till your tendons finna rip in your appendix
Dich zu stechen, bis deine Sehnen in deinem Blinddarm reißen
Send you to the medics looking stiffer then cement is
Dich zu den Sanitätern zu schicken, steifer als Zement
Systems up tremendous while I'm sitting bumping Hendrix
Systeme sind gewaltig, während ich sitze und Hendrix höre
Merkin it, burning shit, kinda like a furnace is
Ich mache es fertig, verbrenne Zeug, irgendwie wie ein Ofen
Writing like a journalist who might recite in tournaments
Schreibe wie ein Journalist, der bei Turnieren vortragen könnte
Grinding bitch I'm earning this, I've been so determined with
Ich arbeite hart, Schlampe, ich verdiene das, ich war so entschlossen mit
Rhyming so affirmative, this life i live is permanent
Reimen, so überzeugend, dieses Leben, das ich lebe, ist dauerhaft
A younger guy wit the type of mind of an OG
Ein jüngerer Typ mit der Art von Verstand eines OG
So no wonder why they be idolizing me low key
Kein Wunder also, dass sie mich heimlich vergöttern
I'm tryna strive for a private life in the OC
Ich strebe nach einem privaten Leben in OC
But for now we grinding and rising all of our proceeds
Aber im Moment arbeiten wir hart und steigern all unsere Erlöse
Riding with my migos
Fahre mit meinen Kumpels
Vibing with a spanish braud that's calling me her mijo
Vibing mit einer spanischen Braut, die mich ihren Mijo nennt
My dick is the opposite of poquito honest i be making her deep throat
Mein Schwanz ist das Gegenteil von poquito, ehrlich, ich bringe sie zum Deepthroat
Mami ride me let me get deep though
Mami, reite mich, lass mich tief eindringen
Mind is naughty call it a freak show
Mein Verstand ist unartig, nenn es eine Freakshow
Strumming up exclusives,
Spiele Exklusives,
Plus i keep it coming while you come with your excuses
Außerdem mache ich immer weiter, während du mit deinen Ausreden kommst
Hate me cause I'm winning but they'd love me if I'm losing
Sie hassen mich, weil ich gewinne, aber sie würden mich lieben, wenn ich verliere
Tell them motha fuckas they can suck it till I'm oozing
Sag diesen Mistkerlen, sie können daran lutschen, bis ich triefe
Cause what I'm producing, comes from all this love i got for music
Denn was ich produziere, kommt von all dieser Liebe, die ich für Musik habe
I stuck to it like I'm fucking touching on a glue stick
Ich klebte daran, als würde ich einen Klebestift anfassen
Who's this, motha fucka running these intrusions
Wer ist dieser Mistkerl, der diese Übergriffe ausführt
In the game, switching lanes chunking up the deuces
Im Spiel, die Spuren wechselt und die Zwei hochhält
Displaying my gift
Ich zeige mein Geschenk
What do yall know bout the way that I've lived?
Was wisst ihr alle über die Art, wie ich gelebt habe?
Some will talk low cause I'm rated high bitch
Manche werden leise reden, weil ich hoch bewertet werde, Schlampe
Somersault flow it'll make your mind flip
Salto-Flow, es wird deinen Verstand umdrehen
Its gotta be the honesty inside of me
Es muss die Ehrlichkeit in mir sein
Thats gotten me to talk wit no apologies
Die mich dazu gebracht hat, ohne Entschuldigungen zu sprechen
Damn A's really got the knowledge of a scholar G
Verdammt, A hat wirklich das Wissen eines Gelehrten
Fan base big enough I'm calling it a
Die Fanbase ist groß genug, ich nenne sie eine
Colony I'm loving how i got my momma proud of me
Kolonie. Ich liebe es, wie stolz meine Mama auf mich ist
And nowadays i laugh at everyone that ever doubted me
Und heutzutage lache ich über jeden, der jemals an mir gezweifelt hat
Cause their ain't a doubt that i was bound to be
Denn es gibt keinen Zweifel, dass ich dazu bestimmt war
The greatest cause a mountain can't amount to me
Der Größte zu sein, denn ein Berg kann mir nicht gleichkommen
Get it dog, no credit card could ever match the shit it cost
Verstehst du, Hund, keine Kreditkarte könnte jemals mit dem Scheiß mithalten, den es kostet
For me to rap an get applause from little cats at little bars
Für mich zu rappen und Applaus von kleinen Katzen in kleinen Bars zu bekommen
Now this rapping i live off
Jetzt lebe ich von diesem Rappen
Matter fact I'm a bizzos, cadillac wit the pimp gloss
Tatsache, ich bin ein Geschäftsmann, Cadillac mit Zuhälterglanz
Made it happen against odds
Habe es gegen alle Widrigkeiten geschafft
These haters raising my status
Diese Hasser steigern meinen Status
The name is "A-Lyst" I'm really just jaded faded and famous
Der Name ist "A-Lyst", ich bin wirklich nur abgestumpft, bekifft und berühmt
They say they hate me but deeply I'm really rated they favorite
Sie sagen, sie hassen mich, aber tief im Inneren bin ich wirklich ihr Favorit
They pray for the day i leave or just even take a hiatus
Sie beten für den Tag, an dem ich gehe oder einfach nur eine Pause mache
They crazy baby outrageous
Sie sind verrückt, Baby, unverschämt
I'll take me a trip to Fiji or maybe even to Vegas
Ich mache einen Ausflug nach Fidschi oder vielleicht sogar nach Vegas
And meet me a couple sweeties some ladies giving me favors
Und treffe ein paar Süße, ein paar Damen, die mir Gefallen tun
Then after that I'll be back gracing the stages
Danach werde ich zurück sein und die Bühnen beehren
Yeah, ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah, (cough cough cough) shit.
Yeah, ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah, (Husten Husten Husten) Scheiße.
You know it, yall ain't fucking with me you know it,
Du weißt es, ihr könnt mir nichts anhaben, du weißt es,
Yall ain't fucking with me you know it you know it, yup
Ihr könnt mir nichts anhaben, du weißt es, du weißt es, yup
You know it, yall ain't fucking with me you know it,
Du weißt es, ihr könnt mir nichts anhaben, du weißt es,
Yall ain't fucking with me you know it you know it, yup
Ihr könnt mir nichts anhaben, du weißt es, du weißt es, yup
The kid is just a poet,
Der Junge ist einfach ein Poet,
This is off the top motha fucka I ain't wrote it
Das ist aus dem Stegreif, Mistkerl, ich habe es nicht geschrieben
I am fucking smashing my opponents
Ich vernichte meine Gegner
I am overdosing off the dopeness
Ich habe eine Überdosis von der Geilheit
And they know that Lyst is so ferocious
Und sie wissen, dass Lyst so wild ist
I kill it every single fucking second any moment
Ich töte es jede einzelne verdammte Sekunde, jeden Moment
Yup, yes I'm so devoted, yuhh
Yup, ja, ich bin so engagiert, yuhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.