Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmour Love
Harmonie Liebe
It's
a
bright,
it's
a
light,
it's
a
so
outta
sight
Es
ist
hell,
es
ist
ein
Licht,
es
ist
so
außer
Sicht
It's
a
feeling
all
right,
morning,
noon,
or
night
Es
ist
ein
Gefühl,
ganz
recht,
morgens,
mittags
oder
nachts
It's
the
best
thing
in
life
that
you
don't
have
to
buy
Es
ist
das
Beste
im
Leben,
das
man
nicht
kaufen
muss
It's
a
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Es
ist
ein
komisches,
komisches
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
It's
a
neat,
it's
a
treat,
it's
a
something
that's
sweet
Es
ist
fein,
es
ist
ein
Genuss,
es
ist
etwas
Süßes
It's
the
one
thing
in
life
that
will
never
be
beat
Es
ist
das
Einzige
im
Leben,
das
niemals
übertroffen
wird
It's
a
once,
it's
inside
you,
it
loses
the
key
Es
ist
einmal,
es
ist
in
dir,
es
verliert
den
Schlüssel
It's
a
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Es
ist
ein
komisches,
komisches
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
It's
a
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Es
ist
ein
komisches,
komisches
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
Let
it
in
to
your
heart,
and
you'll
feel
this
funny
feeling
Lass
es
in
dein
Herz,
und
du
wirst
dieses
komische
Gefühl
fühlen
Let
it
in,
and
together
we'll
join
in
harmour
love
Lass
es
ein,
und
gemeinsam
werden
wir
uns
in
harmonischer
Liebe
vereinen
Let
it
in,
for
the
beat
of
your
heart
will
keep
the
rhythm
Lass
es
ein,
denn
der
Schlag
deines
Herzens
wird
den
Rhythmus
halten
Let
it
smile
on
the
outside
and
sing
in
harmour
love
Lass
es
von
außen
lächeln
und
singe
in
harmonischer
Liebe
It's
a
pin,
it's
a
friend,
it's
a
how
have
you
been?
Es
ist
eine
Nadel,
es
ist
ein
Freund,
es
ist
ein
"Wie
geht
es
dir?"
It's
a
I'm-looking-forward-to-seeing-you-again
Es
ist
ein
"Ich
freue
mich
darauf,
dich
wiederzusehen"
It's
a
laugh,
it's
a
grin,
it's
a
let
it
begin
Es
ist
ein
Lachen,
es
ist
ein
Grinsen,
es
ist
ein
"Lass
es
beginnen"
With
that
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Mit
diesem
komischen,
komischen
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
It's
a
walk
through
the
park,
it's
a
kiss
in
the
dark
Es
ist
ein
Spaziergang
durch
den
Park,
es
ist
ein
Kuss
im
Dunkeln
It's
a
vow
made
by
two
that
they
never
will
part
Es
ist
ein
Gelübde
von
zwei,
dass
sie
sich
niemals
trennen
werden
It's
a
spark
that
you
feel
from
the
moment
it
starts
Es
ist
ein
Funke,
den
du
vom
ersten
Moment
an
fühlst
Known
as
that
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Bekannt
als
dieses
komische,
komische
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
It's
that
funny,
funny
feeling
down
in
your
heart
Es
ist
dieses
komische,
komische
Gefühl
tief
in
deinem
Herzen
Let
it
in
to
your
heart
and
you'll
feel
this
funny
feeling
Lass
es
in
dein
Herz,
und
du
wirst
dieses
komische
Gefühl
fühlen
Let
it
in,
and
together
we'll
join
in
harmour
love
Lass
es
ein,
und
gemeinsam
werden
wir
uns
in
harmonischer
Liebe
vereinen
Let
it
in,
for
the
beat
of
your
heart
will
keep
the
rhythm
Lass
es
ein,
denn
der
Schlag
deines
Herzens
wird
den
Rhythmus
halten
Let
it
smile
on
the
outside
and
sing
in
harmour
love
Lass
es
von
außen
lächeln
und
singe
in
harmonischer
Liebe
Let
it
in
to
your
heart
and
you'll
feel
this
funny
feeling
Lass
es
in
dein
Herz,
und
du
wirst
dieses
komische
Gefühl
fühlen
Let
it
in,
and
together
we'll
join
in
harmour
love
Lass
es
ein,
und
gemeinsam
werden
wir
uns
in
harmonischer
Liebe
vereinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Альбом
Anita
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.