Текст песни и перевод на немецкий Anna Wyszkoni feat. Janusz Walczuk - Agnieszka ‘21
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agnieszka ‘21
Agnieszka '21
Było
ciepłe
lato,
choć
czasem
padało
Es
war
ein
warmer
Sommer,
obwohl
es
manchmal
regnete
Dużo
wina
się
piło
i
mało
się
spało
Viel
Wein
wurde
getrunken
und
wenig
geschlafen
Tak
zaczęła
się
wakacyjna
przygoda
So
begann
das
Urlaubsabenteuer
On
był
jeszcze
młody
i
ona
była
młoda
Er
war
noch
jung
und
sie
war
jung
Chcesz
dobrze
wiedzieć
co
to
znaczy
zabawa
Du
willst
genau
wissen,
was
Spaß
bedeutet
Na
prawo
od
Ronda
de
Gaulle'a
Rechts
von
der
Rondo
de
Gaulle'a
Błękitnym
wzrokiem
przeszywasz
jak
meduza
Mit
deinen
blauen
Augen
durchdringst
du
mich
wie
eine
Medusa
A
na
twój
widok
oddechu
brak
Und
bei
deinem
Anblick
stockt
mir
der
Atem
Chciałabyś
wypić
Aperol
Du
würdest
gerne
einen
Aperol
trinken
A
potem
poznać
kawalera
Und
dann
einen
netten
Kerl
kennenlernen
Najlepiej
Romea
w
Porsche
Carrera
Am
besten
einen
Romeo
in
einem
Porsche
Carrera
Albo
Panamera
Oder
Panamera
A
aparycja
nienaganna
to
twoja
zaleta
Und
dein
makelloses
Aussehen
ist
dein
Vorteil
Jesteś
tu
pierwszy
raz
Du
bist
zum
ersten
Mal
hier
Ale
tempo
tego
miasta
raczej
ci
się
podoba
Aber
das
Tempo
dieser
Stadt
gefällt
dir
wohl
Jak
obok
kolega
co
stawia
drinka
Wie
der
Typ
neben
dir,
der
dir
einen
Drink
ausgibt
I
żebyś
podała
mu
swój
numer
nalega
Und
darauf
besteht,
dass
du
ihm
deine
Nummer
gibst
Barman
znów
polewa,
w
bani
karuzela
Der
Barkeeper
schenkt
wieder
ein,
im
Kopf
dreht
sich
alles
To
uczucie
jednak
nie
potrwa
dłużej
niż
doba
hotelowa
Dieses
Gefühl
wird
jedoch
nicht
länger
als
eine
Hotelnacht
dauern
Patrzysz
mu
głęboko
w
oczy
i
pytasz
go
Du
schaust
ihm
tief
in
die
Augen
und
fragst
ihn
Czy
byłaś
kolejna
a
może
jedyna
Ob
du
eine
von
vielen
oder
die
Einzige
warst
Jednak
w
odpowiedzi
dostaniesz
tylko
kilka
sekund
milczenia
Doch
als
Antwort
bekommst
du
nur
ein
paar
Sekunden
Stille
Jutro
gdy
wrócisz
do
siebie
on
będzie
cię
szukał
Morgen,
wenn
du
nach
Hause
zurückkehrst,
wird
er
dich
suchen
Wydzwaniał,
przepraszał,
ale
wiesz
co
odpowie
recepcja
Anrufen,
sich
entschuldigen,
aber
du
weißt,
was
die
Rezeption
antworten
wird
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
O
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
O
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Już
wiesz
za
dobrze
co
to
znaczy
zabawa
Du
weißt
jetzt
zu
gut,
was
Spaß
bedeutet
Na
prawo
od
ronda
de
Gaulle'a
Rechts
vom
Kreisverkehr
de
Gaulle
Błękitnym
wzrokiem
przeszywasz
jak
meduza
Mit
deinen
blauen
Augen
durchdringst
du
wie
eine
Medusa
A
na
twój
widok
oddechu
brak
Und
bei
deinem
Anblick
stockt
der
Atem
Chciałabyś
wypić
Aperol
Du
möchtest
einen
Aperol
trinken
A
potem
poznać
jakiegoś
normalnego
faceta
Und
dann
einen
normalen
Mann
kennenlernen
Dosyć
masz
playboy'ów
na
jedną
noc
Du
hast
genug
von
Playboys
für
eine
Nacht
Którym
ambicji,
marzeń
brak
Denen
es
an
Ehrgeiz
und
Träumen
mangelt
Bywałaś
tu
nie
raz
Du
warst
schon
oft
hier
A
tempo
miasta
nie
robi
już
na
tobie
wrażenia
Und
das
Tempo
der
Stadt
beeindruckt
dich
nicht
mehr
Spełniłaś
marzenia,
kręci
się
kariera
Du
hast
deine
Träume
erfüllt,
deine
Karriere
läuft
Ale
w
domu
nadal
masz
pusty
materac
Aber
zu
Hause
hast
du
immer
noch
eine
leere
Matratze
Tak
się
składa,
że
w
tym
lokalu
znajduje
się
także
kolega
Es
trifft
sich,
dass
in
dieser
Bar
auch
der
Typ
ist
Który
wtedy
tak
o
twój
numer
zabiegał
Der
damals
so
sehr
um
deine
Nummer
gebettelt
hat
Patrzy
ci
głęboko
w
oczy
i
pyta
Er
schaut
dir
tief
in
die
Augen
und
fragt
Czy
nadal
go
pamiętasz
Ob
du
dich
noch
an
ihn
erinnerst
Jednak
w
odpowiedzi
dostanie
tylko
kilka
sekund
milczenia
Doch
als
Antwort
bekommt
er
nur
ein
paar
Sekunden
Stille
Jutro
pewnie
wróci
do
siebie
Morgen
wird
er
wahrscheinlich
nach
Hause
zurückkehren
Ale
przed
tym
telefonem
będzie
Aber
davor
wird
euch
Budziła
was
hotelowa
recepcja
Die
Hotelrezeption
wecken
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
O
nie,
nie,
nie,
nie,
nie
O
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Agnieszka
już
dawno
tutaj
nie
mieszka
Agnieszka
wohnt
schon
lange
nicht
mehr
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Wyszkoni, Adrian Wieczorek, Arkadiusz Dzierzawa, Dawid Krzykala, Rafal Trzaskalik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.