Текст песни и перевод на английский Annie Villeneuve - Être moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi,
qui
m'a
fait
sourire
au
premier
rendez-vous
You,
who
made
me
smile
on
our
first
date
On
croyait
en
l'avenir,
en
ce
qui
allait
être
nous
We
believed
in
the
future,
in
what
we
would
become
Mais
tout
a
changé
But
everything
has
changed
Nos
rires
devenus
des
larmes
Our
laughter
turned
to
tears
Nos
désirs
devenus
des
drames
Our
desires
turned
to
drama
Il
faut
que
ça
s'arrête
It
has
to
stop
Je
reprends
ces
bouts
de
moi
tombés
au
sol
I'm
picking
up
these
pieces
of
me
fallen
on
the
ground
Je
reprends
ce
goût
de
vie
que
je
recolle
I'm
reclaiming
this
taste
for
life
that
I'm
piecing
back
together
Ce
sera
sans
toi
It
will
be
without
you
Je
repars
là
d'où
je
viens,
où
tout
s'éclaire
I'm
going
back
to
where
I
came
from,
where
everything
becomes
clear
Que
je
me
ramène
à
ce
qui
me
rend
fière
d'être
moi
I'm
returning
to
what
makes
me
proud
to
be
me
Moi
qui
t'as
fait
rougir
au
premier
rendez-vous
Me,
who
made
you
blush
on
our
first
date
On
pouvait
tout
se
dire
We
could
tell
each
other
everything
Et
on
s'admirait
surtout
And
we
admired
each
other
above
all
Mais
tout
a
changé
But
everything
has
changed
Nos
secrets
devenus
des
armes
Our
secrets
turned
into
weapons
Notre
amour
devenu
des
flammes
Our
love
turned
into
flames
Il
faut
que
ça
s'arrête
It
has
to
stop
Je
reprends
ces
bouts
de
moi
tombés
au
sol
I'm
picking
up
these
pieces
of
me
fallen
on
the
ground
Je
reprends
ce
goût
de
vie
que
je
recolle
I'm
reclaiming
this
taste
for
life
that
I'm
piecing
back
together
Ce
sera
sans
toi
It
will
be
without
you
Je
repars
là
d'où
je
viens,
où
tout
s'éclaire
I'm
going
back
to
where
I
came
from,
where
everything
becomes
clear
Que
je
me
ramène
à
ce
qui
me
rend
fière
d'être
moi
I'm
returning
to
what
makes
me
proud
to
be
me
Pour
voir
l'évidence,
ignorer
le
doute
To
see
the
obvious,
ignore
the
doubt
Réparer
sa
chance,
regagner
la
route
Repair
my
chances,
get
back
on
track
Il
faut
être
fort,
il
faut
être
fort
I
have
to
be
strong,
I
have
to
be
strong
Pour
changer
de
danse,
reconsidérer
tout
To
change
the
dance,
reconsider
everything
Retrouver
confiance
et
tenir
debout
Regain
confidence
and
stand
tall
Il
faut
être
fort,
et
je
suis
forte
I
have
to
be
strong,
and
I
am
strong
Je
reprends
ces
bouts
de
moi
tombés
au
sol
I'm
picking
up
these
pieces
of
me
fallen
on
the
ground
Je
reprends
ce
goût
de
vie
que
je
recolle
I'm
reclaiming
this
taste
for
life
that
I'm
piecing
back
together
Ce
sera
sans
toi
It
will
be
without
you
Je
repars
là
d'où
je
viens
où
tout
s'éclaire
I'm
going
back
to
where
I
came
from,
where
everything
becomes
clear
Que
je
me
ramène
à
ce
qui
me
rend
fière
d'être
moi
I'm
returning
to
what
makes
me
proud
to
be
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annie Villeneuve, Annie Villeneuve - Patrick Bouchard, Patrick Bouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.