Текст песни и перевод на английский Anri Kumaki - 夢のある喫茶店
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢のある喫茶店
The Cafe of Dreams
金のある話より
Instead
of
tales
of
wealth,
夢のある話をしよう
Let's
speak
of
dreams
we
hold.
コーヒーを飲みあいながら
Sipping
coffee,
side
by
side,
囲えるテーブルで
Around
this
table,
stories
unfold.
夕べの悲しみは
Yesterday's
sorrows,
朝焼けに変わるだろう
Will
turn
to
dawn's
embrace.
だから
今は何杯でも
So,
let's
fill
our
cups,
コーヒーに夢を注ぐ
With
dreams
in
every
space.
また明日
そして昨日
Tomorrow
and
yesterday
too,
振り返るのも自由な旅人
We're
travelers,
free
to
choose
our
view.
そして
いつか手を振って
And
someday,
with
a
wave
goodbye,
次に来る朝へ帰る
We'll
return
to
the
next
morning
sky.
夢に負け夢を追う
Lost
in
dreams,
chasing
desires,
そんな人の話にも
Even
for
those
who
aspire,
涙など流せない
Tears
are
a
luxury
we
can't
afford,
貧しい気持ちもある
In
our
hearts,
a
poverty
stored.
だけども
そのたびに
But
with
each
hardship
I
face,
僕はただ思うのさ
One
thing
remains
true
in
this
space:
何があっても何度でも
No
matter
what,
I'll
rise
again,
同じ夢を見る
And
dream
the
same
dream,
time
and
again.
一つとって二つになって
One
dream
becomes
two,
intertwined,
溶け合うよりも孤独に笑って
Rather
than
merge,
let's
laugh,
unconfined.
限りある人になる
To
become
beings
with
limits
defined,
そんな日がいつか来る
Such
a
day
will
surely
unwind.
人は未来を夢で買うのさ
We
buy
the
future
with
dreams
we
hold
dear,
痛みは過去を売りに来るのさ
Pain
comes
to
sell
us
the
past,
it
is
clear.
それでいいさ
And
that's
alright,
it's
the
way
it
should
be,
これからも高値な夢を見る
For
I'll
keep
dreaming
dreams,
wild
and
free.
高値な夢を見る
Dreams
of
great
worth,
for
eternity.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無から出た錆
дата релиза
23-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.