Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiel Amigo
Faithful Friend
Cada
vez
que
tú
te
ríes,
se
te
forman
en
la
boca
Every
time
you
laugh,
two
little
dimples
appear
Dos
hoyitos
muy
bonitos,
muy
bonitos
para
mí
Two
very
pretty
dimples,
very
pretty
to
me
Cada
vez
que
tú
me
miras,
se
te
forma
en
los
ojitos
Every
time
you
look
at
me,
a
little
wink
forms
in
your
eyes
Un
guiñito
muy
bonito,
muy
bonito
para
mí
A
very
pretty
wink,
very
pretty
to
me
Y
cuando
bailo
contigo,
me
da
una
nerviosidad
And
when
I
dance
with
you,
I
get
so
nervous
Que,
te
juro,
vida
mía,
yo
te
tengo
que
apartar
That,
I
swear,
my
dear,
I
have
to
pull
away
Y
es
porque
tú
eres
novia
de
un
viejo
amigo
mío
It's
because
you're
the
girlfriend
of
an
old
friend
of
mine
Y
piensa
qué
sería
si
te
llego
a
enamorar
And
think
what
it
would
be
like
if
I
fell
in
love
with
you
Me
voy
por
el
mundo,
donde
no
te
pueda
ver
I'm
going
away,
where
I
can't
see
you
Me
voy
ya
muy
lejos,
donde
no
te
vea
reír
I'm
going
far
away,
where
I
won't
see
you
laugh
No
voy
a
los
bailes
donde
tú
puedas
estar
I
won't
go
to
the
dances
where
you
might
be
Y
me
tientes
con
tu
modo
de
bailar
And
tempt
me
with
the
way
you
dance
Me
voy,
pues
deseo
serle
fiel
a
una
amistad
I'm
leaving,
because
I
want
to
be
true
to
a
friendship
Que
no
quiero
ni
un
momento
traicionar
That
I
don't
want
to
betray,
not
even
for
a
moment
No
quiero
que
sepas
que
por
mi
mente
cruzó
I
don't
want
you
to
know
that
the
thought
crossed
my
mind
La
locura
de
engañarlo
con
tu
amor
The
madness
of
betraying
him
with
your
love
Cada
vez
que
tú
te
ríes,
se
te
forman
en
la
boca
Every
time
you
laugh,
two
little
dimples
appear
Dos
hoyitos
muy
bonitos,
muy
bonitos
para
mí
Two
very
pretty
dimples,
very
pretty
to
me
Cada
vez
que
tú
me
miras,
se
te
forma
en
los
ojitos
Every
time
you
look
at
me,
a
little
wink
forms
in
your
eyes
Un
guiñito
muy
bonito,
muy
bonito
para
mí
A
very
pretty
wink,
very
pretty
to
me
Y
cuando
bailo
contigo,
me
da
una
nerviosidad
And
when
I
dance
with
you,
I
get
so
nervous
Que,
te
juro,
vida
mía,
yo
te
tengo
que
apartar
That,
I
swear,
my
dear,
I
have
to
pull
away
Y
es
porque
tú
eres
novia
de
un
viejo
amigo
mío
It's
because
you're
the
girlfriend
of
an
old
friend
of
mine
Y
piensa
qué
sería
si
te
llego
a
enamorar
And
think
what
it
would
be
like
if
I
fell
in
love
with
you
No
quiero
que
sepas
que
por
mi
mente
cruzó
I
don't
want
you
to
know
that
the
thought
crossed
my
mind
La
locura
de
engañarlo
con
tu
amor
The
madness
of
betraying
him
with
your
love
Cada
vez
que
tú
te
ríes,
se
te
forman
en
la
boca
Every
time
you
laugh,
two
little
dimples
appear
Dos
hoyitos
muy
bonitos,
muy
bonitos
para
mí
Two
very
pretty
dimples,
very
pretty
to
me
Cada
vez
que
tú
me
miras,
se
te
forma
en
los
ojitos
Every
time
you
look
at
me,
a
little
wink
forms
in
your
eyes
Un
guiñito
muy
bonito,
muy
bonito
para
mí
A
very
pretty
wink,
very
pretty
to
me
Y
cuando
bailo
contigo,
me
da
una
nerviosidad
And
when
I
dance
with
you,
I
get
so
nervous
Que,
te
juro,
vida
mía,
yo
te
tengo
que
apartar
That,
I
swear,
my
dear,
I
have
to
pull
away
Y
es
porque
tú
eres
novia
de
un
viejo
amigo
mío
It's
because
you're
the
girlfriend
of
an
old
friend
of
mine
Y
piensa
qué
sería
si
te
llego
a
enamorar
And
think
what
it
would
be
like
if
I
fell
in
love
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.