Текст песни и перевод на немецкий Antonio Machín - Madrecita (2023 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrecita (2023 Remastered)
Mütterchen (2023 Remastered)
Madrecita
del
alma
querida
Mütterchen,
von
der
Seele
geliebt,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Mach
dir
keine
Sorgen
um
ihre
Farbe,
Porque
al
fin
tú
eres
madre,
una
flor
(una
flor)
Denn
am
Ende
bist
du,
Mutter,
eine
Blume
(eine
Blume).
Tu
cariño
es
mi
bien,
Madrecita
Deine
Liebe
ist
mein
Gut,
Mütterchen,
En
mi
vida
tú
has
sido
y
serás
In
meinem
Leben
warst
und
wirst
du
sein
El
refugio
de
todas
mis
penas
(mis
penas)
Die
Zuflucht
all
meiner
Sorgen
(meiner
Sorgen)
Y
la
cuna
de
amor
y
verdad
Und
die
Wiege
der
Liebe
und
Wahrheit.
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Auch
wenn
ich
Lieben
im
Leben
habe,
Que
me
llenen
de
felicidad
Die
mich
mit
Glück
erfüllen,
Como
el
tuyo,
jamás,
madre
mía
Wie
deine,
niemals,
meine
Mutter,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Wie
deine
werde
ich
keine
finden.
Madrecita
del
alma
querida
(Madrecita)
Mütterchen,
von
der
Seele
geliebt
(Mütterchen),
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Mach
dir
keine
Sorgen
um
ihre
Farbe,
Porque
al
fin
tú
eres
madre,
una
flor
Denn
am
Ende
bist
du,
Mutter,
eine
Blume.
Madrecita
del
alma
querida
Mütterchen,
von
der
Seele
geliebt,
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume.
Aunque
amores
yo
tenga
en
la
vida
Auch
wenn
ich
Lieben
im
Leben
habe,
Que
me
llenen
de
felicidad
Die
mich
mit
Glück
erfüllen,
Como
el
tuyo
jamás,
madre
mía
Wie
deine,
niemals,
meine
Mutter,
Como
el
tuyo
no
habré
de
encontrar
Wie
deine
werde
ich
keine
finden.
Madrecita
del
alma
querida
(Madrecita)
Mütterchen,
von
der
Seele
geliebt
(Mütterchen),
En
mi
pecho
yo
llevo
una
flor
In
meiner
Brust
trage
ich
eine
Blume.
No
te
importe
el
color
que
ella
tenga
Mach
dir
keine
Sorgen
um
ihre
Farbe,
Porque
al
fin
tú
eres
madre,
una
flor
Denn
am
Ende
bist
du,
Mutter,
eine
Blume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.