Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Puñado de Oro
For a Fistful of Gold
De
haber
rodado
tanto
Having
wandered
so
much,
Vagando
sin
rumbo
Roaming
aimlessly
Por
negros
caminos
On
dark
roads,
Regresas
a
implorarme
You
return
to
implore
me,
Fingiendo
un
cariño
Feigning
an
affection
Que
nunca
has
sentido
You've
never
felt.
Quizá
como
a
ninguna
Perhaps
like
no
other,
Jamás
en
la
vida
Never
in
my
life
Había
querido
Had
I
loved
so
much,
Nomás
por
un
puñado
de
oro
Just
for
a
fistful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mío
Changed
your
fate
and
mine.
Es
muy
justo
que
tú
sufras
It's
only
fair
that
you
suffer
El
dolor
que
yo
sufrí
The
pain
that
I
suffered,
Que
tus
ojos
lloren
tanto
That
your
eyes
cry
as
much
Como
lo
hice
yo
por
ti
As
I
cried
for
you,
Que
te
sientas
muerta
en
vida
That
you
feel
dead
inside
Como
un
día
me
sentí
As
I
once
felt,
Y
ni
así
podrás
pagarme
And
not
even
then
can
you
repay
me
Lo
que
tú
me
hiciste
a
mí
For
what
you
did
to
me.
Quizá
como
a
ninguna
Perhaps
like
no
other,
Jamás
en
la
vida
Never
in
my
life
Había
querido
Had
I
loved
so
much,
Nomás
por
un
puñado
de
oro
Just
for
a
fistful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mío
Changed
your
fate
and
mine.
Es
muy
justo
que
tú
sufras
It's
only
fair
that
you
suffer
El
dolor
que
yo
sufrí
The
pain
that
I
suffered,
Que
tus
ojos
lloren
tanto
That
your
eyes
cry
as
much
Como
lo
hice
yo
por
ti
As
I
cried
for
you,
Que
te
sientas
muerta
en
vida
That
you
feel
dead
inside
Como
un
día
me
sentí
As
I
once
felt,
Y
ni
así
podrás
pagarme
And
not
even
then
can
you
repay
me
Lo
que
tú
me
hiciste
a
mí
For
what
you
did
to
me.
Quizá
como
a
ninguna
Perhaps
like
no
other,
Jamás
en
la
vida
Never
in
my
life
Había
querido
Had
I
loved
so
much,
Nomás
por
un
puñado
de
oro
Just
for
a
fistful
of
gold
Cambiaste
tu
signo
y
el
mío
Changed
your
fate
and
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gomez Barrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.