Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kifach,
limada,
la
décipline
ay
wlatli
3ada
Wie,
warum,
Disziplin
ist
mir
zur
Gewohnheit
geworden
Fel
i3ada
ma
l9ina
l
ifada
In
der
Wiederholung
fanden
wir
keinen
Nutzen
W
bel
irada
li
ji
l'intifada,
oui
Und
mit
dem
Willen,
der
zur
Intifada
kommt,
ja
Ca
date-?
Madame
Wie
lange
ist
das
her,
Madame?
Jaz
lwe9t
w
ani
dafen
mes
cadavres
Die
Zeit
verging
und
ich
begrabe
meine
Leichen
B
dem
l
passé
li
m2arekhha
la
date
Mit
dem
Blut
der
Vergangenheit,
die
das
Datum
markiert
Meme
chitan
w
Naha
l
prada
Sogar
der
Teufel
trug
Prada
Ah
gars-!
Ah
gars
Oh
Mann!
Oh
Mann!
L
film
aw
twel
9rib
ndiro
saga
Der
Film
ist
schon
lang,
bald
machen
wir
eine
Saga
Kima
denya
ma
nkhdmch
les
cadeaux
Wie
die
Welt,
mache
ich
keine
Geschenke
Sécuriser
les
sacs
w
les
datas
Sichere
die
Taschen
und
die
Daten
Hna
d3af
ysholhom
les
abats
Hier
sind
die
Schwachen
leicht
zu
Fall
zu
bringen
Hna
s3iba
donc
nroho
là-bas
Hier
ist
es
schwierig,
also
gehen
wir
dorthin
Nkhl3ohom
ki
la
France
w
la
barbe
Wir
erschrecken
sie
wie
Frankreich
und
den
Bart
Sm3t
rap
fallait
nsm3
l
baba
Ich
hörte
Rap,
ich
hätte
auf
meinen
Vater
hören
sollen
Li
ktbo
ilahk
tdih
wla
ts3a
Was
Gott
geschrieben
hat,
wirst
du
bekommen,
ob
du
willst
oder
nicht
Ki
twsl
l
10
ha
tndm
3la
09
Wenn
du
10
erreicht
hast,
wirst
du
9 bereuen
Mchi
kifkif
ma
tlaymna
9s3a
Es
ist
nicht
dasselbe,
wir
passen
nicht
zusammen
Tahet
hadara
ki
tahet
dem3a
Eine
Zivilisation
fiel
wie
eine
Träne
Khaser
kolch
kli
la3b
9mar
Alles
verloren,
wie
beim
Glücksspiel
Wch
ybred
l
9lb
mor
ma
tkhlf
tar
Was
kühlt
das
Herz,
nachdem
die
Rache
vollzogen
ist?
Hdi
hyati
khou
hada
machi
art
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
keine
Kunst,
mein
Lieber
Ydhkni
li
yhareb
nar
b
nar
Mich
lacht
derjenige
aus,
der
Feuer
mit
Feuer
bekämpft
Mchi
easy
ki
dorof
ypousiw
Es
ist
nicht
einfach,
wenn
die
Umstände
dich
dazu
drängen
Ma
nmsho
mosi
la
fiya
la
fik
Wir
gehen
nicht
mit,
weder
mit
dir
noch
mit
mir
Mala
khli
rayek
madabik
Also
behalte
deine
Meinung
für
dich,
bitte
Le
petage
de
câble
yji
automatique
Das
Ausrasten
kommt
automatisch
Men
3a9el
l
habel
mkach
bzf
les
pas
Vom
Vernünftigen
zum
Verrückten
sind
es
nicht
viele
Schritte
Ma
nbdel
l
quipa
meme
nb9a
fa9ir
Ich
wechsle
das
Team
nicht,
selbst
wenn
ich
arm
bleibe
Ki
bdina
déjà
hbsna
fel
3ara9il
Als
wir
anfingen,
blieben
wir
schon
in
den
Hindernissen
stecken
Wla
ak
khaser
eviti
ghir
score
el
ta9il
Wenn
du
schon
verlierst,
vermeide
wenigstens
eine
hohe
Niederlage
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Khayef
ghir
l
jenna
tbloquini
Ich
habe
nur
Angst,
dass
das
Paradies
mich
blockiert
W
mazelt
fi
routini
ndower
w
nptini
Und
ich
bin
immer
noch
in
meiner
Routine,
drehe
mich
und
treibe
dahin
M9abel
mtbsem
lli
m3adini
Ich
lächle
denjenigen
entgegen,
die
mich
angreifen
Liya
3adi
oui
mahch
t2adini
Für
mich
ist
es
normal,
es
tut
mir
nicht
weh
Kdbo
3la
denya
b
satellite
Sie
haben
die
Welt
mit
Satelliten
belogen
A
part
tvidini
Außer
mich
zu
leeren,
B
wach
rah
tfidini
Womit
willst
du
mir
nützen?
Rafed
l
métier
li
Ich
habe
den
Beruf
ergriffen,
der
Ydik
l
des
délires
dich
in
den
Wahnsinn
treibt
Kima
l
bida
li
jaya
men
medeline
Wie
die
Ware
aus
Medellin
Hey,
avancer-!
Hey,
vorwärts!
Mat7m9hach
rahi
deja
foncé
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
ist
schon
dunkel
Rak
7ay
et
c'est
déjà
un
bon
signe
Du
lebst
und
das
ist
schon
ein
gutes
Zeichen
Jaya
haka
lazm
tbalancer
Es
kommt
so,
du
musst
es
ausgleichen
Dnya
hbs
w
ma
tkhdmch
sursit
Die
Welt
ist
ein
Gefängnis
und
arbeitet
nicht
auf
Bewährung
Khdmti
c'est
nkhdm
l
gourzi
Meine
Arbeit
ist
es,
hart
zu
arbeiten
Chhal
m
khtra
ni
jaybha
hors
cible
Wie
oft
habe
ich
daneben
geschossen
Hna
ysomo
3el
7a9
kima
morsi
Hier
fasten
sie
für
die
Wahrheit
wie
Mursi
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Oui
c'est
la
vie
Ja,
so
ist
das
Leben
Machi
Christophe
Colomb
fi
ma
vue
Ich
bin
kein
Christoph
Kolumbus
in
meiner
Sicht
Monde
m
pister
b
la
guerre
des
machines
Die
Welt
verfolgt
mich
mit
dem
Krieg
der
Maschinen
Nhar
njib
bota
li
nsauver
Der
Tag,
an
dem
ich
den
Treibstoff
finde,
um
zu
retten
Mchi
byedi
ma
miss
si
je
t'abîme
Es
liegt
nicht
an
mir,
meine
Liebe,
wenn
ich
dich
verletze
Faudrais
que
j'egise
mes
canines
Ich
müsste
meine
Eckzähne
schärfen
Machi
kima
le
hero
de
l'anime
Nicht
wie
der
Held
des
Animes
Le
monde
est
mauvais
ki
ma
ville
Die
Welt
ist
böse
wie
meine
Stadt
Ttnkhd3
ki
tumeur
maline
Du
wirst
getäuscht
wie
ein
bösartiger
Tumor
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie-e
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie-e
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie-e
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Wch
theb
n9olk
c'est
la
vie-e
Was
soll
ich
dir
sagen,
so
ist
das
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Ifrik, Tbb Odw
Альбом
Regulus
дата релиза
21-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.