Arab - Loop - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Arab - Loop




Loop
Schleife
Noszę maskę z radości
Ich trage eine Maske aus Freude
Ale to często maska, jakby wysechł strumień
Aber es ist oft eine Maske, als wäre der Bach versiegt
Zagubiony wśród niepewności, jak śmierć
Verloren in Ungewissheit, wie der Tod
Tylko obserwuję strumień
Ich beobachte nur den Bach
Życie proste w swej zawiłości
Das Leben ist einfach in seiner Komplexität
Krótki test wyboru względem sumień
Ein kurzer Wahltest in Bezug auf das Gewissen
Od zawsze mało miłości mi, ale oddać jej nie umiem Ci
Schon immer wenig Liebe für mich, aber ich kann sie dir nicht geben
W sumie, gdzie moje światełko w ciemności
Eigentlich, wo ist mein Licht in der Dunkelheit
Za dnia drepcze w krainie snu
Tagsüber wandere ich im Traumland
Szkoda, że pięknych nie miewam
Schade, dass ich keine schönen Träume habe
Biorę za koncert paręnaście stów
Ich nehme ein paar hundert für ein Konzert
I w sumie tylko wtedy życie mi się uśmiecha
Und eigentlich nur dann lächelt mich das Leben an
Między kumpli rozdzielam kromki chleba
Ich verteile Brotscheiben unter meinen Freunden
Co koncert ze mną moje crew, chłopaki dotykają nieba
Bei jedem Konzert ist meine Crew dabei, die Jungs berühren den Himmel
A ja, nie miewam pięknych snów, pięknych snów nie miewam
Und ich, ich habe keine schönen Träume, ich habe keine schönen Träume
Homie daj mi loop, przynajmniej sobie pośpiewam
Homie, gib mir eine Schleife, wenigstens kann ich singen
Sam, w pokoiku hotelowym
Allein, in einem Hotelzimmer
Bo przyjechałem stamtąd jednak trzeźwy
Weil ich doch nüchtern von dort zurückgekommen bin
Północ, piszę teksty, półmrok
Mitternacht, ich schreibe Texte, Halbdunkel
Czuję, że tęsknisz, trudno mi z tym
Ich fühle, dass du mich vermisst, es fällt mir schwer
Choć niby współczucia we mnie nie ma
Obwohl ich angeblich kein Mitgefühl habe
Ale znam Twoje blizny
Aber ich kenne deine Narben
Które nie znikły, niektóre to nawet nie zastygły
Die nicht verschwunden sind, manche sind nicht einmal verheilt
Szpileczki za przeszłość, za pan brat z bólem
Sticheleien für die Vergangenheit, per Du mit dem Schmerz
Czuję strach, czuję głód
Ich fühle Angst, ich fühle Hunger
Gdzieś tam z tyłu mam, jakby ciągły dług
Irgendwo im Hinterkopf habe ich, wie eine ständige Schuld
Czuję brak, czuję głód
Ich fühle Mangel, ich fühle Hunger
Oprócz tego chyba nic, zapętlony jak loop
Außer dem wohl nichts, gefangen wie in einer Schleife
Zapętlony jak loop, zapętlony jak loop
Gefangen wie in einer Schleife, gefangen wie in einer Schleife
Zapętlony jak loop, zapętlony jak loop
Gefangen wie in einer Schleife, gefangen wie in einer Schleife
Zapełniony cały klub, a ja w nim sam
Der ganze Club ist voll, und ich bin allein darin
Wcieram w ciebie krem, pod nosem mrucząc ten refren
Ich reibe dich mit Creme ein, murmle diesen Refrain vor mich hin
Jesteśmy od siebie, czy powinienem przepraszać za to co we mnie
Sind wir voneinander getrennt, oder sollte ich mich für das entschuldigen, was in mir ist
Ciągle do miłości lgnę i do tego co piękne
Ich sehne mich ständig nach Liebe und nach dem, was schön ist
Błędem jest to, że dałem zakochać Ci się
Es ist ein Fehler, dass ich zugelassen habe, dass du dich in mich verliebst
A w sumie wiedziałem co będzie następne
Und eigentlich wusste ich, was als nächstes kommt
Może nie tym razem
Vielleicht nicht dieses Mal
Ucikenę przerwę to
Ich werde fliehen, ich werde es unterbrechen
Bo w środku czuję że to nie to i nigdy nie będę Twój
Weil ich tief im Inneren fühle, dass es das nicht ist und ich niemals dein sein werde
Choć Ty chcesz być moją kobietą, co Ty we mnie widzisz
Obwohl du meine Frau sein willst, was siehst du in mir
Czuję że muszę uciec, bo duszę się
Ich fühle, dass ich fliehen muss, weil ich ersticke
Bo swoją duszę obdarowałem krzyżem samotności za róże
Weil ich meine Seele mit dem Kreuz der Einsamkeit für die Rose beschenkt habe
Którą zostawiłem samą na planecie
Die ich allein auf dem Planeten zurückgelassen habe
I wyruszyłem gdzie wiatr mnie poniesie
Und ich bin aufgebrochen, wohin der Wind mich trägt
Co mam Ci powiedzieć dziś?
Was soll ich dir heute sagen?
Czuję, że płaczesz znów
Ich fühle, dass du wieder weinst
Przepraszam za rozpierdol
Entschuldige das Chaos
Chciałaś być ze mną tu
Du wolltest hier bei mir sein
Ale nie ma Cię ze mną
Aber du bist nicht bei mir
Mówiłaś mi puść
Du sagtest mir, lass los
Już wolną przeszłość, sam wybrałem cóż
Schon freie Vergangenheit, ich habe mich entschieden, nun
Samotność piękna
Einsamkeit ist schön
Czuję strach, czuję głód
Ich fühle Angst, ich fühle Hunger
Gdzieś tam z tyłu mam, jakby ciągły dług
Irgendwo im Hinterkopf habe ich, wie eine ständige Schuld
Czuję brak, czuję głód
Ich fühle Mangel, ich fühle Hunger
Oprócz tego chyba nic, zapętlony jak loop
Außer dem wohl nichts, gefangen wie in einer Schleife
Zapętlony jak loop, zapętlony jak loop
Gefangen wie in einer Schleife, gefangen wie in einer Schleife
Zapętlony jak loop, zapętlony jak loop
Gefangen wie in einer Schleife, gefangen wie in einer Schleife
Zapełniony cały klub, a ja w nim sam
Der ganze Club ist voll, und ich bin allein darin





Авторы: Homex Homex, Al Sulwi Gabriel Kafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.