Arcángel - BFF - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Arcángel - BFF




BFF
BFF
If I was your best friend
If I was your best friend
I'll want you 'round all of the time (mi mejor amiga)
I'll want you 'round all of the time (meine beste Freundin)
Said I'll be your best friend
Said I'll be your best friend
If you promise you'll be mine (ah)
If you promise you'll be mine (ah)
eres mi mejor amiga, como lo fue mi hermano
Du bist meine beste Freundin, so wie es mein Bruder war
Y querer tanto nunca ha sido en vano, yao, escucha
Und so viel zu lieben war nie umsonst, yao, hör zu
Lo más que pienso, cuando despierto temprano
Das, woran ich am meisten denke, wenn ich früh aufwache
Es con diamante' poder adornarte completa la mano
Ist, deine ganze Hand mit Diamanten zu schmücken
Siento que estamo cerca de lo más cercano
Ich fühle, dass wir dem Nähesten nahe sind
Donde penetro tu cuerpo profundo, aunque estemos llano'
Wo ich tief in deinen Körper eindringe, auch wenn wir flach liegen
Cumplamos este sueño, no hablo del americano
Lass uns diesen Traum erfüllen, ich spreche nicht vom amerikanischen
Y gastemos miles en la Prada sin ir a Milano, yeah
Und lass uns Tausende bei Prada ausgeben, ohne nach Mailand zu gehen, yeah
Mami, eres
Mami, du bist
Mi mejor amiga
Meine beste Freundin
Pero somos más que eso cuando lo hacemo
Aber wir sind mehr als das, wenn wir es tun
No te miento, contigo me siento diferente
Ich lüge dich nicht an, mit dir fühle ich mich anders
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
De mi lao no quiero que te vayas
Ich will nicht, dass du von meiner Seite gehst
Tenemos confianza
Wir haben Vertrauen
Y se nota cada vez que viene y nos comemo
Und man merkt es jedes Mal, wenn sie kommt und wir uns verschlingen
Mírame a los ojos, no escuches a la gente
Schau mir in die Augen, hör nicht auf die Leute
Escucha a tu corazón
Hör auf dein Herz
O escúchame a por lo meno
Oder hör wenigstens auf mich
Yeah, mi BFF
Yeah, mein BFF
No le gusta la calle, estamo tranqui viendo BMF
Sie mag die Straße nicht, wir chillen und schauen BMF
Perro, pero yo contigo no me porto DMX
Ein Hund, aber mit dir benehme ich mich nicht wie DMX
Llegao al estudio pa comer galleta en el 2F, yeah
Ich komme ins Studio, um im 2F Kekse zu essen, yeah
Sauce Boyz, baby como el de TSF
Sauce Boyz, Baby, wie der von TSF
Contigo yo me siento DJ Khaled, "We the best"
Mit dir fühle ich mich wie DJ Khaled, "We the best"
estabas conmigo en el piso, baby, we gon' flex
Du warst mit mir am Boden, Baby, we gon' flex
Viste de Bottega, pero guarda su cartera Guess
Du trägst Bottega, aber behältst deine Guess-Brieftasche
Siento que yo solo tengo un break, ¿qué es esto?, ¿un Tiny Desk?
Ich fühle, dass ich nur eine Pause habe, was ist das, ein Tiny Desk?
No quise extrañarte, así que en tus zapatos caminé
Ich wollte dich nicht vermissen, also bin ich in deinen Schuhen gelaufen
En esa noche larga explicándote los anime
In dieser langen Nacht, in der ich dir die Animes erklärt habe
Lo quiero pa siempre, ¿qué tengo que hacer, ma?, dime
Ich will es für immer, was muss ich tun, Ma, sag es mir
Mi amor, en verdad no tiene' que hacer nada
Meine Liebe, du musst wirklich nichts tun
Vamo a dejá que esto fluya
Lass uns das einfach fließen lassen
No importa con quién sté
Egal, mit wem du zusammen bist
No importa con quién yo esté
Egal, mit wem ich zusammen bin
Al final yo voy a seguir siendo
Am Ende werde ich immer noch sein
Mi mejor amiga
Meine beste Freundin
Pero somos más que eso cuando lo hacemo
Aber wir sind mehr als das, wenn wir es tun
No te miento, contigo me siento diferente
Ich lüge dich nicht an, mit dir fühle ich mich anders
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
De lao no quiero que te vaya'
Ich will nicht, dass du von meiner Seite gehst
Tenemos confianza
Wir haben Vertrauen
Y se nota cada vez que viene' y nos comemo
Und man merkt es jedes Mal, wenn sie kommt und wir uns verschlingen
Mírame a los ojos, no escuches a la gente
Schau mir in die Augen, hör nicht auf die Leute
Escucha tu corazón (yeah)
Hör auf dein Herz (yeah)
O escúchame a por lo meno (Austin, baby)
Oder hör wenigstens auf mich (Austin, Baby)
Dime dónde quieres despertar mañana (¿dónde?)
Sag mir, wo du morgen aufwachen willst (wo?)
¿En España, Miami, París o Punta Cana? (Ay)
In Spanien, Miami, Paris oder Punta Cana? (Ay)
Mi mejor amiga, mi mujer, mi dama (yeah)
Meine beste Freundin, meine Frau, meine Dame (yeah)
La dueña de la parte izquierda del mattre'e mi cama, baby
Die Besitzerin der linken Seite meiner Matratze, meines Bettes, Baby
Me encanta ver el brillo que en tu mirada reflejas
Ich liebe es, das Leuchten zu sehen, das sich in deinen Augen widerspiegelt
Tengo un imperio pa darte, solo si me dejas
Ich habe ein Imperium, um es dir zu geben, nur wenn du mich lässt
Yo quisiera ser la solución de todas tus quejas
Ich wünschte, ich wäre die Lösung für all deine Beschwerden
De madrugá, dedicándote mis cancione viejas
Im Morgengrauen, dir meine alten Lieder widmend
Una bola'e sentimiento' mixtos (mixtos)
Eine Menge gemischter Gefühle (gemischt)
eres mi droga y me tienes adicto (guau)
Du bist meine Droge und machst mich süchtig (wow)
Es otro flow cuando en mi cama te desvisto
Es ist ein anderer Flow, wenn ich dich in meinem Bett ausziehe
Si ese cuerpo es el cielo, que me lleve Jesucristo
Wenn dieser Körper der Himmel ist, soll mich Jesus Christus holen
Mi mejor amiga
Meine beste Freundin
Pero somos más que eso cuando lo hacemo
Aber wir sind mehr als das, wenn wir es tun
No te miento, contigo me siento diferente
Ich lüge dich nicht an, mit dir fühle ich mich anders
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
De mi lao no quiero que te vaya'
Ich will nicht, dass du von meiner Seite gehst
Tenemos confianza
Wir haben Vertrauen
Y se nota cada ves que viene' y nos comemo
Und man merkt es jedes Mal, wenn sie kommt und wir uns verschlingen
Mírame a los ojos, no escuches a la gente
Schau mir in die Augen, hör nicht auf die Leute
Escucha tu corazón
Hör auf dein Herz
O escúchame a por lo meno (if I was your best friend)
Oder hör wenigstens auf mich (if I was your best friend)
I'll want you 'round all of the time (mi mejor amiga)
I'll want you 'round all of the time (meine beste Freundin)
O escúchame a por lo meno (said I'll be your best friend)
Oder hör wenigstens auf mich (said I'll be your best friend)
If you promise you'll be mine
If you promise you'll be mine





Авторы: Austin Santos, Eladio Carrion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.