Текст песни и перевод на немецкий Arcángel - BFF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
was
your
best
friend
If
I
was
your
best
friend
I'll
want
you
'round
all
of
the
time
(mi
mejor
amiga)
I'll
want
you
'round
all
of
the
time
(meine
beste
Freundin)
Said
I'll
be
your
best
friend
Said
I'll
be
your
best
friend
If
you
promise
you'll
be
mine
(ah)
If
you
promise
you'll
be
mine
(ah)
Tú
eres
mi
mejor
amiga,
como
lo
fue
mi
hermano
Du
bist
meine
beste
Freundin,
so
wie
es
mein
Bruder
war
Y
querer
tanto
nunca
ha
sido
en
vano,
yao,
escucha
Und
so
viel
zu
lieben
war
nie
umsonst,
yao,
hör
zu
Lo
más
que
pienso,
cuando
despierto
temprano
Das,
woran
ich
am
meisten
denke,
wenn
ich
früh
aufwache
Es
con
diamante'
poder
adornarte
completa
la
mano
Ist,
deine
ganze
Hand
mit
Diamanten
zu
schmücken
Siento
que
estamo
cerca
de
lo
más
cercano
Ich
fühle,
dass
wir
dem
Nähesten
nahe
sind
Donde
penetro
tu
cuerpo
profundo,
aunque
estemos
llano'
Wo
ich
tief
in
deinen
Körper
eindringe,
auch
wenn
wir
flach
liegen
Cumplamos
este
sueño,
no
hablo
del
americano
Lass
uns
diesen
Traum
erfüllen,
ich
spreche
nicht
vom
amerikanischen
Y
gastemos
miles
en
la
Prada
sin
ir
a
Milano,
yeah
Und
lass
uns
Tausende
bei
Prada
ausgeben,
ohne
nach
Mailand
zu
gehen,
yeah
Mami,
tú
eres
Mami,
du
bist
Mi
mejor
amiga
Meine
beste
Freundin
Pero
somos
más
que
eso
cuando
lo
hacemo
Aber
wir
sind
mehr
als
das,
wenn
wir
es
tun
No
te
miento,
contigo
me
siento
diferente
Ich
lüge
dich
nicht
an,
mit
dir
fühle
ich
mich
anders
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe
De
mi
lao
no
quiero
que
te
vayas
Ich
will
nicht,
dass
du
von
meiner
Seite
gehst
Tenemos
confianza
Wir
haben
Vertrauen
Y
se
nota
cada
vez
que
viene
y
nos
comemo
Und
man
merkt
es
jedes
Mal,
wenn
sie
kommt
und
wir
uns
verschlingen
Mírame
a
los
ojos,
no
escuches
a
la
gente
Schau
mir
in
die
Augen,
hör
nicht
auf
die
Leute
Escucha
a
tu
corazón
Hör
auf
dein
Herz
O
escúchame
a
mí
por
lo
meno
Oder
hör
wenigstens
auf
mich
Yeah,
mi
BFF
Yeah,
mein
BFF
No
le
gusta
la
calle,
estamo
tranqui
viendo
BMF
Sie
mag
die
Straße
nicht,
wir
chillen
und
schauen
BMF
Perro,
pero
yo
contigo
no
me
porto
DMX
Ein
Hund,
aber
mit
dir
benehme
ich
mich
nicht
wie
DMX
Llegao
al
estudio
pa
comer
galleta
en
el
2F,
yeah
Ich
komme
ins
Studio,
um
im
2F
Kekse
zu
essen,
yeah
Sauce
Boyz,
baby
como
el
de
TSF
Sauce
Boyz,
Baby,
wie
der
von
TSF
Contigo
yo
me
siento
DJ
Khaled,
"We
the
best"
Mit
dir
fühle
ich
mich
wie
DJ
Khaled,
"We
the
best"
Tú
estabas
conmigo
en
el
piso,
baby,
we
gon'
flex
Du
warst
mit
mir
am
Boden,
Baby,
we
gon'
flex
Viste
de
Bottega,
pero
guarda
su
cartera
Guess
Du
trägst
Bottega,
aber
behältst
deine
Guess-Brieftasche
Siento
que
yo
solo
tengo
un
break,
¿qué
es
esto?,
¿un
Tiny
Desk?
Ich
fühle,
dass
ich
nur
eine
Pause
habe,
was
ist
das,
ein
Tiny
Desk?
No
quise
extrañarte,
así
que
en
tus
zapatos
caminé
Ich
wollte
dich
nicht
vermissen,
also
bin
ich
in
deinen
Schuhen
gelaufen
En
esa
noche
larga
explicándote
los
anime
In
dieser
langen
Nacht,
in
der
ich
dir
die
Animes
erklärt
habe
Lo
quiero
pa
siempre,
¿qué
tengo
que
hacer,
ma?,
dime
Ich
will
es
für
immer,
was
muss
ich
tun,
Ma,
sag
es
mir
Mi
amor,
en
verdad
no
tiene'
que
hacer
nada
Meine
Liebe,
du
musst
wirklich
nichts
tun
Vamo
a
dejá
que
esto
fluya
Lass
uns
das
einfach
fließen
lassen
No
importa
con
quién
tú
sté
Egal,
mit
wem
du
zusammen
bist
No
importa
con
quién
yo
esté
Egal,
mit
wem
ich
zusammen
bin
Al
final
yo
voy
a
seguir
siendo
Am
Ende
werde
ich
immer
noch
sein
Mi
mejor
amiga
Meine
beste
Freundin
Pero
somos
más
que
eso
cuando
lo
hacemo
Aber
wir
sind
mehr
als
das,
wenn
wir
es
tun
No
te
miento,
contigo
me
siento
diferente
Ich
lüge
dich
nicht
an,
mit
dir
fühle
ich
mich
anders
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe
De
mí
lao
no
quiero
que
te
vaya'
Ich
will
nicht,
dass
du
von
meiner
Seite
gehst
Tenemos
confianza
Wir
haben
Vertrauen
Y
se
nota
cada
vez
que
viene'
y
nos
comemo
Und
man
merkt
es
jedes
Mal,
wenn
sie
kommt
und
wir
uns
verschlingen
Mírame
a
los
ojos,
no
escuches
a
la
gente
Schau
mir
in
die
Augen,
hör
nicht
auf
die
Leute
Escucha
tu
corazón
(yeah)
Hör
auf
dein
Herz
(yeah)
O
escúchame
a
mí
por
lo
meno
(Austin,
baby)
Oder
hör
wenigstens
auf
mich
(Austin,
Baby)
Dime
dónde
quieres
despertar
mañana
(¿dónde?)
Sag
mir,
wo
du
morgen
aufwachen
willst
(wo?)
¿En
España,
Miami,
París
o
Punta
Cana?
(Ay)
In
Spanien,
Miami,
Paris
oder
Punta
Cana?
(Ay)
Mi
mejor
amiga,
mi
mujer,
mi
dama
(yeah)
Meine
beste
Freundin,
meine
Frau,
meine
Dame
(yeah)
La
dueña
de
la
parte
izquierda
del
mattre'e
mi
cama,
baby
Die
Besitzerin
der
linken
Seite
meiner
Matratze,
meines
Bettes,
Baby
Me
encanta
ver
el
brillo
que
en
tu
mirada
reflejas
Ich
liebe
es,
das
Leuchten
zu
sehen,
das
sich
in
deinen
Augen
widerspiegelt
Tengo
un
imperio
pa
darte,
solo
si
tú
me
dejas
Ich
habe
ein
Imperium,
um
es
dir
zu
geben,
nur
wenn
du
mich
lässt
Yo
quisiera
ser
la
solución
de
todas
tus
quejas
Ich
wünschte,
ich
wäre
die
Lösung
für
all
deine
Beschwerden
De
madrugá,
dedicándote
mis
cancione
viejas
Im
Morgengrauen,
dir
meine
alten
Lieder
widmend
Una
bola'e
sentimiento'
mixtos
(mixtos)
Eine
Menge
gemischter
Gefühle
(gemischt)
Tú
eres
mi
droga
y
me
tienes
adicto
(guau)
Du
bist
meine
Droge
und
machst
mich
süchtig
(wow)
Es
otro
flow
cuando
en
mi
cama
te
desvisto
Es
ist
ein
anderer
Flow,
wenn
ich
dich
in
meinem
Bett
ausziehe
Si
ese
cuerpo
es
el
cielo,
que
me
lleve
Jesucristo
Wenn
dieser
Körper
der
Himmel
ist,
soll
mich
Jesus
Christus
holen
Mi
mejor
amiga
Meine
beste
Freundin
Pero
somos
más
que
eso
cuando
lo
hacemo
Aber
wir
sind
mehr
als
das,
wenn
wir
es
tun
No
te
miento,
contigo
me
siento
diferente
Ich
lüge
dich
nicht
an,
mit
dir
fühle
ich
mich
anders
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe
De
mi
lao
no
quiero
que
te
vaya'
Ich
will
nicht,
dass
du
von
meiner
Seite
gehst
Tenemos
confianza
Wir
haben
Vertrauen
Y
se
nota
cada
ves
que
viene'
y
nos
comemo
Und
man
merkt
es
jedes
Mal,
wenn
sie
kommt
und
wir
uns
verschlingen
Mírame
a
los
ojos,
no
escuches
a
la
gente
Schau
mir
in
die
Augen,
hör
nicht
auf
die
Leute
Escucha
tu
corazón
Hör
auf
dein
Herz
O
escúchame
a
mí
por
lo
meno
(if
I
was
your
best
friend)
Oder
hör
wenigstens
auf
mich
(if
I
was
your
best
friend)
I'll
want
you
'round
all
of
the
time
(mi
mejor
amiga)
I'll
want
you
'round
all
of
the
time
(meine
beste
Freundin)
O
escúchame
a
mí
por
lo
meno
(said
I'll
be
your
best
friend)
Oder
hör
wenigstens
auf
mich
(said
I'll
be
your
best
friend)
If
you
promise
you'll
be
mine
If
you
promise
you'll
be
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Eladio Carrion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.