Arcangel feat. Duki & Bizarrap - Bottas - перевод текста песни на немецкий

Bottas - Bizarrap , Duki , Arcángel перевод на немецкий




Bottas
Bottas
Juice, gotas
Juice, Tropfen
Una fórmula, Valtteri Bottas
Eine Formel, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Bottega Veneta die Stiefel
Y otros pare' para mi garota
Und noch ein Paar für meine গারোতা (Schönheit)
Juice, gotas
Juice, Tropfen
Una fórmula, Valtteri Bottas
Eine Formel, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Bottega Veneta die Stiefel
Y otros pare' para mi garo-
Und noch ein Paar für meine Schönheit
You know who I am, moneymaker
Du weißt, wer ich bin, Moneymaker
Le enterré la carrera, Undertaker (ajá)
Ich habe seine Karriere begraben, Undertaker (aha)
En mi city me quieren como a Kobe en Los Laker' (laker')
In meiner Stadt lieben sie mich wie Kobe in den Lakers (Lakers)
Eso' payaso' están usando makeup
Diese Clowns tragen Makeup
Agua pura como Fiji (Fiji)
Reines Wasser wie Fiji (Fiji)
Si no hay Backwood, fumo de los Swisher
Wenn es kein Backwood gibt, rauche ich Swisher
Balenciaga it's on my t-shirt (wuh)
Balenciaga ist auf meinem T-Shirt (wuh)
No hay manera 'e que no brille
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich nicht glänze
Haciendo murallas en forma de billes
Ich mache Mauern in Form von Scheinen
Para tu perro tengo la antirrábica (brrum)
Für deinen Hund habe ich die Tollwutimpfung (brrum)
Prendo motore' y no de mecánica (ajá)
Ich starte Motoren und kenne mich nicht mit Mechanik aus (aha)
Cazo ratone', vola'o como un águila
Ich jage Ratten, fliegend wie ein Adler
Los rompí tanto que me cambié el alia'
Ich habe sie so oft gebrochen, dass ich meinen Alias geändert habe
Me voy pa' España y la gente me dice: "la va' a liar"
Ich gehe nach Spanien und die Leute sagen mir: "Du wirst es krachen lassen"
Si quiere que me rompa un show, mejor que consiga unas pare' de hectárea'
Wenn du willst, dass ich eine Show rocke, besorg dir besser ein paar Hektar
¿Y los suyo' para cuándo? (¿cuándo?)
Und wann sind deine dran? (wann?)
Saben que estamos al mando (al mando)
Sie wissen, dass wir das Sagen haben (das Sagen haben)
Un arma en mano mía es un peligro pa' unos cuanto' (cuan-cuanto')
Eine Waffe in meiner Hand ist eine Gefahr für einige (einige)
Blando, lo tuyo me suena blando (mm)
Weich, deins klingt weich (mm)
Dijeron que era bueno, pero no era para tanto (pew)
Sie sagten, er sei gut, aber er war nicht so toll (pew)
Un besito y los mandamo' para therapy (therapy)
Ein Küsschen und wir schicken sie zur Therapie (Therapie)
Acomplejado porque quiere parecerse a (a mí)
Komplexe, weil er wie ich sein will (wie ich)
Se me cumplen los deseo' y no soy Aladdín (no)
Meine Wünsche erfüllen sich und ich bin kein Aladin (nein)
A tu guacha la desbloqueo sin tener el PIN (muah)
Ich entsperre deine Süße, ohne die PIN zu kennen (muah)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Esta se la dedico
Diese widme ich
A mis fanático' nuevo' y también a los que me siguen desde chico (me siguen desde chico)
Meinen neuen Fans und auch denen, die mir seit meiner Kindheit folgen (mir seit meiner Kindheit folgen)
Que compartían el sueño conmigo y sabían que me iba a hacer rico (que me iba a hacer rico)
Die den Traum mit mir teilten und wussten, dass ich reich werden würde (dass ich reich werden würde)
Ponga el número que quiera en la mesa, que juro que se lo triplico
Setz eine beliebige Zahl auf den Tisch, ich schwöre, ich verdreifache sie
Si no entienden de lealtad ni de respeto los quiero bien callaíto'
Wenn sie weder Loyalität noch Respekt verstehen, will ich, dass sie ganz still sind
Juice (juice), gotas (gotas)
Juice (Juice), Tropfen (Tropfen)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brrum-brrum)
Eine Formel, Valtteri Bottas (brrum-brrum)
Botegga Veneta las botas (las bota')
Bottega Veneta die Stiefel (die Stiefel)
Y otros pare' para mi garota (ajá)
Und noch ein Paar für meine Schönheit (aha)
Juice, gotas (gota')
Juice, Tropfen (Tropfen)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brum-brum)
Eine Formel, Valtteri Bottas (brrum-brum)
Botegga Veneta las botas
Bottega Veneta die Stiefel
Y otros pare' para mi garota (¡arca!, ey)
Und noch ein Paar für meine Schönheit (Arca!, ey)
Zapatos Balenci (auh)
Balenci-Schuhe (auh)
Acá no te hagas el menso (no)
Spiel hier nicht den Dummen (nein)
A vestir caro estoy propenso (yeah)
Ich neige dazu, teure Kleidung zu tragen (yeah)
Uso Gucci desde mi comienzo (auh)
Ich trage Gucci seit meinen Anfängen (auh)
Versace (-sace)
Versace (-sace)
Ya yo en eso no gasto mi cashi (no)
Dafür gebe ich mein Geld nicht mehr aus (nein)
Me dejó de gustar la Medusa (¿por qué?)
Ich mag die Medusa nicht mehr (warum?)
Si esa mierda to' el mundo la usa (wow)
Weil jeder diesen Mist benutzt (wow)
Yes, sigo, güey
Yes, sigo, güey
Por mi camino, the money way (oh)
Auf meinem Weg, the money way (oh)
Atrás en el carro tengo una Thompson
Hinten im Auto habe ich eine Thompson
Y no tiene nada que ver con Klay (prra)
Und die hat nichts mit Klay zu tun (prra)
Este flow no se encuentra en eBay (no)
Diesen Flow gibt es nicht auf eBay (nein)
Ustedes tienen que darse un update (wow)
Ihr müsst euch ein Update holen (wow)
Tengo el corte, y adentro 'el closet
Ich habe den Schnitt, und im Kleiderschrank
Tengo más grasa que una Frito-Lay (wah, yes, sir)
Habe ich mehr Fett als eine Frito-Lay (wah, yes, sir)
Quieren que los mate
Sie wollen, dass ich sie umbringe
Si los pillo no hay rescate, dile a tu gente que ni trate
Wenn ich sie erwische, gibt es keine Rettung, sag deinen Leuten, sie sollen es nicht versuchen
Se va, prendo un bate (bate)
Es geht los, ich zünde einen Joint an (Joint an)
Que esta gente pa' guerrear no tiene ticket, cabrón, yo soy un magnate
Diese Leute haben kein Ticket zum Kämpfen, verdammt, ich bin ein Magnat
Duki, te mandaste (ah)
Duki, du hast es geschafft (ah)
Y con esta tengo a to' mis domi diciéndome: "arca, te pasaste" (ajá)
Und damit sagen mir alle meine Homies: "Arca, du hast es übertrieben" (aha)
Les dimo' jaquemate, no hay combate
Wir haben sie schachmatt gesetzt, es gibt keinen Kampf
To' el que trate yo vo'a ser que recoja y empaque (¡wuh-wuh-uh!), achú
Jeder, der es versucht, ich werde dafür sorgen, dass er einpackt (wuh-wuh-uh!), Hatschi
A los falsos soy alérgico
Auf Falsche bin ich allergisch
En to's los lao' estoy frío, Connecticut
Überall bin ich kalt, Connecticut
Fumando un pasto de México
Ich rauche Gras aus Mexiko
Y al que ronque lo dejamo' para-parapléjico (wapa)
Und wer schnarcht, den lassen wir gelähmt zurück (wapa)
Soy lo más hijueputa del trap (yeah)
Ich bin der größte Mistkerl im Trap (yeah)
Le mando y no vuelven pa'trá' (yeah)
Ich schicke sie weg und sie kommen nicht zurück (yeah)
Tengo una .9 que le puse "Biza", si la jalo ella suena "¡rrap!" (¡auh!)
Ich habe eine .9, die ich "Biza" nenne, wenn ich abdrücke, klingt sie "rrap!" (auh!)
Juice, gotas
Juice, Tropfen
Una fórmula, Valtteri Bottas
Eine Formel, Valtteri Bottas
Botegga Veneta las botas
Bottega Veneta die Stiefel
Y tengo un flow que de lejo' lo notas (¡auh!, okey)
Und ich habe einen Flow, den du von Weitem bemerkst (auh!, okay)
Juice, gotas (brrum)
Juice, Tropfen (brrum)
Una fórmula, Valtteri Bottas (brrum)
Eine Formel, Valtteri Bottas (brrum)
Botegga Veneta las botas (ajá)
Bottega Veneta die Stiefel (aha)
Y otros pare' para mi garota
Und noch ein Paar für meine Schönheit
Yo que dos o tre' no tienen la capacidad de entender lo que aquí acaba de pasar (arca)
Ich weiß, dass zwei oder drei nicht die Fähigkeit haben zu verstehen, was hier gerade passiert ist (Arca)
Tranquilo, mientras tanto dale pa'trás al tema pa' que le llegue' bien (duki)
Keine Sorge, spiel das Lied inzwischen zurück, damit du es richtig mitbekommst (Duki)
Ve reajustando el volumen y el bajo de tu radio pa' que no se te funda (biza)
Stell die Lautstärke und den Bass deines Radios neu ein, damit es nicht durchbrennt (Biza)
De Argentina a Puerto Rico, Puerto Rico a Argentina (¡rra!)
Von Argentinien nach Puerto Rico, Puerto Rico nach Argentinien (rra!)
Esto quedó bellaco (EHXX)
Das ist verdammt gut geworden (EHXX)
Y si tu radio es una mierda, tranquilo, que como quiera se va a escuchar bien (¡sike!)
Und wenn dein Radio scheiße ist, keine Sorge, es wird sich trotzdem gut anhören (sike!)
¡Prra! (the Professor)
Prra! (the Professor)
Bizarrap
Bizarrap





Авторы: Austin Santos, Gonzalo Conde, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga, Santiago Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.