Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juice,
gotas
Juice,
Tropfen
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Bottega
Veneta
die
Stiefel
Y
otros
pare'
para
mi
garota
Und
noch
ein
Paar
für
meine
গারোতা
(Schönheit)
Juice,
gotas
Juice,
Tropfen
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Bottega
Veneta
die
Stiefel
Y
otros
pare'
para
mi
garo-
Und
noch
ein
Paar
für
meine
Schönheit
You
know
who
I
am,
moneymaker
Du
weißt,
wer
ich
bin,
Moneymaker
Le
enterré
la
carrera,
Undertaker
(ajá)
Ich
habe
seine
Karriere
begraben,
Undertaker
(aha)
En
mi
city
me
quieren
como
a
Kobe
en
Los
Laker'
(laker')
In
meiner
Stadt
lieben
sie
mich
wie
Kobe
in
den
Lakers
(Lakers)
Eso'
payaso'
están
usando
makeup
Diese
Clowns
tragen
Makeup
Agua
pura
como
Fiji
(Fiji)
Reines
Wasser
wie
Fiji
(Fiji)
Si
no
hay
Backwood,
fumo
de
los
Swisher
Wenn
es
kein
Backwood
gibt,
rauche
ich
Swisher
Balenciaga
it's
on
my
t-shirt
(wuh)
Balenciaga
ist
auf
meinem
T-Shirt
(wuh)
No
hay
manera
'e
que
no
brille
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
nicht
glänze
Haciendo
murallas
en
forma
de
billes
Ich
mache
Mauern
in
Form
von
Scheinen
Para
tu
perro
tengo
la
antirrábica
(brrum)
Für
deinen
Hund
habe
ich
die
Tollwutimpfung
(brrum)
Prendo
motore'
y
no
sé
de
mecánica
(ajá)
Ich
starte
Motoren
und
kenne
mich
nicht
mit
Mechanik
aus
(aha)
Cazo
ratone',
vola'o
como
un
águila
Ich
jage
Ratten,
fliegend
wie
ein
Adler
Los
rompí
tanto
que
me
cambié
el
alia'
Ich
habe
sie
so
oft
gebrochen,
dass
ich
meinen
Alias
geändert
habe
Me
voy
pa'
España
y
la
gente
me
dice:
"la
va'
a
liar"
Ich
gehe
nach
Spanien
und
die
Leute
sagen
mir:
"Du
wirst
es
krachen
lassen"
Si
quiere
que
me
rompa
un
show,
mejor
que
consiga
unas
pare'
de
hectárea'
Wenn
du
willst,
dass
ich
eine
Show
rocke,
besorg
dir
besser
ein
paar
Hektar
¿Y
los
suyo'
para
cuándo?
(¿cuándo?)
Und
wann
sind
deine
dran?
(wann?)
Saben
que
estamos
al
mando
(al
mando)
Sie
wissen,
dass
wir
das
Sagen
haben
(das
Sagen
haben)
Un
arma
en
mano
mía
es
un
peligro
pa'
unos
cuanto'
(cuan-cuanto')
Eine
Waffe
in
meiner
Hand
ist
eine
Gefahr
für
einige
(einige)
Blando,
lo
tuyo
me
suena
blando
(mm)
Weich,
deins
klingt
weich
(mm)
Dijeron
que
era
bueno,
pero
no
era
para
tanto
(pew)
Sie
sagten,
er
sei
gut,
aber
er
war
nicht
so
toll
(pew)
Un
besito
y
los
mandamo'
para
therapy
(therapy)
Ein
Küsschen
und
wir
schicken
sie
zur
Therapie
(Therapie)
Acomplejado
porque
quiere
parecerse
a
mí
(a
mí)
Komplexe,
weil
er
wie
ich
sein
will
(wie
ich)
Se
me
cumplen
los
deseo'
y
no
soy
Aladdín
(no)
Meine
Wünsche
erfüllen
sich
und
ich
bin
kein
Aladin
(nein)
A
tu
guacha
la
desbloqueo
sin
tener
el
PIN
(muah)
Ich
entsperre
deine
Süße,
ohne
die
PIN
zu
kennen
(muah)
Esta
se
la
dedico
Diese
widme
ich
A
mis
fanático'
nuevo'
y
también
a
los
que
me
siguen
desde
chico
(me
siguen
desde
chico)
Meinen
neuen
Fans
und
auch
denen,
die
mir
seit
meiner
Kindheit
folgen
(mir
seit
meiner
Kindheit
folgen)
Que
compartían
el
sueño
conmigo
y
sabían
que
me
iba
a
hacer
rico
(que
me
iba
a
hacer
rico)
Die
den
Traum
mit
mir
teilten
und
wussten,
dass
ich
reich
werden
würde
(dass
ich
reich
werden
würde)
Ponga
el
número
que
quiera
en
la
mesa,
que
juro
que
se
lo
triplico
Setz
eine
beliebige
Zahl
auf
den
Tisch,
ich
schwöre,
ich
verdreifache
sie
Si
no
entienden
de
lealtad
ni
de
respeto
los
quiero
bien
callaíto'
Wenn
sie
weder
Loyalität
noch
Respekt
verstehen,
will
ich,
dass
sie
ganz
still
sind
Juice
(juice),
gotas
(gotas)
Juice
(Juice),
Tropfen
(Tropfen)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brrum-brrum)
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
(brrum-brrum)
Botegga
Veneta
las
botas
(las
bota')
Bottega
Veneta
die
Stiefel
(die
Stiefel)
Y
otros
pare'
para
mi
garota
(ajá)
Und
noch
ein
Paar
für
meine
Schönheit
(aha)
Juice,
gotas
(gota')
Juice,
Tropfen
(Tropfen)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brum-brum)
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
(brrum-brum)
Botegga
Veneta
las
botas
Bottega
Veneta
die
Stiefel
Y
otros
pare'
para
mi
garota
(¡arca!,
ey)
Und
noch
ein
Paar
für
meine
Schönheit
(Arca!,
ey)
Zapatos
Balenci
(auh)
Balenci-Schuhe
(auh)
Acá
no
te
hagas
el
menso
(no)
Spiel
hier
nicht
den
Dummen
(nein)
A
vestir
caro
estoy
propenso
(yeah)
Ich
neige
dazu,
teure
Kleidung
zu
tragen
(yeah)
Uso
Gucci
desde
mi
comienzo
(auh)
Ich
trage
Gucci
seit
meinen
Anfängen
(auh)
Versace
(-sace)
Versace
(-sace)
Ya
yo
en
eso
no
gasto
mi
cashi
(no)
Dafür
gebe
ich
mein
Geld
nicht
mehr
aus
(nein)
Me
dejó
de
gustar
la
Medusa
(¿por
qué?)
Ich
mag
die
Medusa
nicht
mehr
(warum?)
Si
esa
mierda
to'
el
mundo
la
usa
(wow)
Weil
jeder
diesen
Mist
benutzt
(wow)
Yes,
sigo,
güey
Yes,
sigo,
güey
Por
mi
camino,
the
money
way
(oh)
Auf
meinem
Weg,
the
money
way
(oh)
Atrás
en
el
carro
tengo
una
Thompson
Hinten
im
Auto
habe
ich
eine
Thompson
Y
no
tiene
nada
que
ver
con
Klay
(prra)
Und
die
hat
nichts
mit
Klay
zu
tun
(prra)
Este
flow
no
se
encuentra
en
eBay
(no)
Diesen
Flow
gibt
es
nicht
auf
eBay
(nein)
Ustedes
tienen
que
darse
un
update
(wow)
Ihr
müsst
euch
ein
Update
holen
(wow)
Tengo
el
corte,
y
adentro
'el
closet
Ich
habe
den
Schnitt,
und
im
Kleiderschrank
Tengo
más
grasa
que
una
Frito-Lay
(wah,
yes,
sir)
Habe
ich
mehr
Fett
als
eine
Frito-Lay
(wah,
yes,
sir)
Quieren
que
los
mate
Sie
wollen,
dass
ich
sie
umbringe
Si
los
pillo
no
hay
rescate,
dile
a
tu
gente
que
ni
trate
Wenn
ich
sie
erwische,
gibt
es
keine
Rettung,
sag
deinen
Leuten,
sie
sollen
es
nicht
versuchen
Se
va,
prendo
un
bate
(bate)
Es
geht
los,
ich
zünde
einen
Joint
an
(Joint
an)
Que
esta
gente
pa'
guerrear
no
tiene
ticket,
cabrón,
yo
soy
un
magnate
Diese
Leute
haben
kein
Ticket
zum
Kämpfen,
verdammt,
ich
bin
ein
Magnat
Duki,
te
mandaste
(ah)
Duki,
du
hast
es
geschafft
(ah)
Y
con
esta
tengo
a
to'
mis
domi
diciéndome:
"arca,
te
pasaste"
(ajá)
Und
damit
sagen
mir
alle
meine
Homies:
"Arca,
du
hast
es
übertrieben"
(aha)
Les
dimo'
jaquemate,
no
hay
combate
Wir
haben
sie
schachmatt
gesetzt,
es
gibt
keinen
Kampf
To'
el
que
trate
yo
vo'a
ser
que
recoja
y
empaque
(¡wuh-wuh-uh!),
achú
Jeder,
der
es
versucht,
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
er
einpackt
(wuh-wuh-uh!),
Hatschi
A
los
falsos
soy
alérgico
Auf
Falsche
bin
ich
allergisch
En
to's
los
lao'
estoy
frío,
Connecticut
Überall
bin
ich
kalt,
Connecticut
Fumando
un
pasto
de
México
Ich
rauche
Gras
aus
Mexiko
Y
al
que
ronque
lo
dejamo'
para-parapléjico
(wapa)
Und
wer
schnarcht,
den
lassen
wir
gelähmt
zurück
(wapa)
Soy
lo
más
hijueputa
del
trap
(yeah)
Ich
bin
der
größte
Mistkerl
im
Trap
(yeah)
Le
mando
y
no
vuelven
pa'trá'
(yeah)
Ich
schicke
sie
weg
und
sie
kommen
nicht
zurück
(yeah)
Tengo
una
.9
que
le
puse
"Biza",
si
la
jalo
ella
suena
"¡rrap!"
(¡auh!)
Ich
habe
eine
.9,
die
ich
"Biza"
nenne,
wenn
ich
abdrücke,
klingt
sie
"rrap!"
(auh!)
Juice,
gotas
Juice,
Tropfen
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
Botegga
Veneta
las
botas
Bottega
Veneta
die
Stiefel
Y
tengo
un
flow
que
de
lejo'
lo
notas
(¡auh!,
okey)
Und
ich
habe
einen
Flow,
den
du
von
Weitem
bemerkst
(auh!,
okay)
Juice,
gotas
(brrum)
Juice,
Tropfen
(brrum)
Una
fórmula,
Valtteri
Bottas
(brrum)
Eine
Formel,
Valtteri
Bottas
(brrum)
Botegga
Veneta
las
botas
(ajá)
Bottega
Veneta
die
Stiefel
(aha)
Y
otros
pare'
para
mi
garota
Und
noch
ein
Paar
für
meine
Schönheit
Yo
sé
que
dos
o
tre'
no
tienen
la
capacidad
de
entender
lo
que
aquí
acaba
de
pasar
(arca)
Ich
weiß,
dass
zwei
oder
drei
nicht
die
Fähigkeit
haben
zu
verstehen,
was
hier
gerade
passiert
ist
(Arca)
Tranquilo,
mientras
tanto
dale
pa'trás
al
tema
pa'
que
le
llegue'
bien
(duki)
Keine
Sorge,
spiel
das
Lied
inzwischen
zurück,
damit
du
es
richtig
mitbekommst
(Duki)
Ve
reajustando
el
volumen
y
el
bajo
de
tu
radio
pa'
que
no
se
te
funda
(biza)
Stell
die
Lautstärke
und
den
Bass
deines
Radios
neu
ein,
damit
es
nicht
durchbrennt
(Biza)
De
Argentina
a
Puerto
Rico,
Puerto
Rico
a
Argentina
(¡rra!)
Von
Argentinien
nach
Puerto
Rico,
Puerto
Rico
nach
Argentinien
(rra!)
Esto
quedó
bellaco
(EHXX)
Das
ist
verdammt
gut
geworden
(EHXX)
Y
si
tu
radio
es
una
mierda,
tranquilo,
que
como
quiera
se
va
a
escuchar
bien
(¡sike!)
Und
wenn
dein
Radio
scheiße
ist,
keine
Sorge,
es
wird
sich
trotzdem
gut
anhören
(sike!)
¡Prra!
(the
Professor)
Prra!
(the
Professor)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Gonzalo Conde, Mauro Ezequiel Lombardo Quiroga, Santiago Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.