Текст песни и перевод на немецкий Arena - Tantalus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
water,
but
dying
of
thirst
Stehend
im
Wasser,
doch
verdurstend
This
is
my
thanks
and
this
is
my
curse
Dies
ist
mein
Dank
und
dies
ist
mein
Fluch
Try
as
I
might,
the
fruit
on
the
trees
So
sehr
ich
mich
auch
bemühe,
die
Früchte
an
den
Bäumen
All
remain
beyond
reach,
beyond
wishes
or
pleading
for
Bleiben
alle
unerreichbar,
jenseits
von
Wünschen
oder
Flehen
um
One
last
chance
Eine
letzte
Chance
Waiting
for
time
to
pass
me
by
Warte
darauf,
dass
die
Zeit
an
mir
vorbeizieht
Waiting
for
freedom,
waiting
to
die
Warte
auf
Freiheit,
warte
auf
den
Tod
Where
can
I
go,
in
a
world
without
hope?
Wohin
kann
ich
gehen,
in
einer
Welt
ohne
Hoffnung?
There
is
never
a
place
for
a
soul
that
has
broken
so
Es
gibt
niemals
einen
Platz
für
eine
Seele,
die
so
zerbrochen
ist
Trust
in
no
one
- Trust
in
no
one
Vertraue
niemandem
– Vertraue
niemandem
Linking
the
chains
that
weigh
down
your
reason
Verbinde
die
Ketten,
die
deine
Vernunft
niederdrücken
Nothing
to
blame,
but
the
actions
you
choose
Nichts
zu
beschuldigen,
außer
den
Handlungen,
die
du
wählst
Driven
insane
by
the
conscience
of
treason
In
den
Wahnsinn
getrieben
durch
das
Gewissen
des
Verrats
Running
in
vein
from
a
life
of
abuse
Vergeblich
fliehend
vor
einem
Leben
voller
Missbrauch
The
closer
I
get
the
further
I
am
Je
näher
ich
komme,
desto
weiter
bin
ich
entfernt
The
journey
I
make
is
the
course
of
the
damned
Die
Reise,
die
ich
mache,
ist
der
Weg
der
Verdammten
The
distance
I
go
is
no
distance
at
all
Die
Entfernung,
die
ich
gehe,
ist
überhaupt
keine
Entfernung
And
I
climb
to
the
sky
but
find
myself
falling
so
Und
ich
klettere
zum
Himmel,
aber
finde
mich
fallend,
so
tief
Trust
in
no
one
- Trust
in
no
one
Vertraue
niemandem
– Vertraue
niemandem
Quench
my
thirst
- Fill
my
heart
Stille
meinen
Durst
– Fülle
mein
Herz
Feed
my
mind
- Don't
leave
me
starving
Nähre
meinen
Geist
– Lass
mich
nicht
verhungern
Hold
my
hand
- stay
close
by
Halte
meine
Hand
– bleib
in
meiner
Nähe
Talk
to
me
- Don't
leave
me
crying
here
Sprich
mit
mir
– Lass
mich
hier
nicht
weinend
zurück,
meine
Liebste
Standing
in
water,
yet
dying
of
thirst
Stehend
im
Wasser,
doch
verdurstend
This
is
my
thanks
and
this
is
my
curse
Dies
ist
mein
Dank
und
dies
ist
mein
Fluch
Empty
forgiveness
for
old
indiscretions
Leere
Vergebung
für
alte
Indiskretionen
And
such
condemnation
for
just
one
transgression
Und
solche
Verurteilung
für
nur
eine
einzige
Übertretung
Find
me
now
- set
me
free
Finde
mich
jetzt
– befreie
mich
Find
me
now
- set
me
free
Finde
mich
jetzt
– befreie
mich
Waiting
for
time
to
pass
me
by
Warte
darauf,
dass
die
Zeit
an
mir
vorbeizieht
Waiting
for
freedom,
waiting
to
die
Warte
auf
Freiheit,
warte
auf
den
Tod
Why
do
you
smile
at
my
timeless
ordeal
here
Warum
lächelst
du
über
meine
zeitlose
Qual,
hier?
And
why
do
you
laugh
at
my
hopeless
appeal
for
your
mercy?
Und
warum
lachst
du
über
meine
hoffnungslose
Bitte
um
deine
Gnade?
Tear
away
the
chains
- Free
me
now
Reiß
die
Ketten
weg
– Befreie
mich
jetzt
No
one
else
to
blame
– Let
me
go
Niemand
anderen
zu
beschuldigen
– Lass
mich
gehen
Tear
away
the
chains
- Free
me
now
Reiß
die
Ketten
weg
– Befreie
mich
jetzt
Driving
me
insane
– Let
me
go
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
– Lass
mich
gehen,
Liebste
Tear
away
the
chains
- Free
me
now
Reiß
die
Ketten
weg
– Befreie
mich
jetzt
No
one
else
to
blame
– Let
me
go
Niemand
anderen
zu
beschuldigen
– Lass
mich
gehen
Tear
away
the
chains
- Free
me
now
Reiß
die
Ketten
weg
– Befreie
mich
jetzt
Driving
me
insane
– Let
me
go
Treibst
mich
in
den
Wahnsinn
– Lass
mich
gehen,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mitchell, Mick Pointer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.