Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
it
be
my
memory
has
cheated
me?
Könnte
es
sein,
dass
mein
Gedächtnis
mich
getäuscht
hat?
Could
it
be
these
memories
have
lied?
Könnte
es
sein,
dass
diese
Erinnerungen
gelogen
haben?
Could
it
be
a
fiction
written
in
my
head?
Könnte
es
eine
Fiktion
sein,
die
in
meinem
Kopf
geschrieben
wurde?
Circumstance
beyond
control,
no
reason
and
no
rhyme
Umstände
außerhalb
meiner
Kontrolle,
ohne
Grund
und
Reim.
Could
it
be
those
giant
spiders
do
exist?
Könnte
es
sein,
dass
diese
Riesenspinnen
wirklich
existieren?
Could
it
be
they
wait
beneath
this
room?
Könnte
es
sein,
dass
sie
unter
diesem
Raum
warten?
Could
it
be
part
of
me
is
playing
tricks?
Könnte
es
sein,
dass
ein
Teil
von
mir
mir
Streiche
spielt?
Even
now
the
logic
fails
I
can't
escape
this
fallen
tune
Selbst
jetzt
versagt
die
Logik,
ich
kann
dieser
gefallenen
Melodie
nicht
entkommen.
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Brought
to
me
by
kids
TV
Mir
gebracht
vom
Kinderfernsehen
My
father
played
that
melody
Mein
Vater
spielte
diese
Melodie
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Different
moments
close
in
time
Verschiedene
Momente,
zeitlich
nah
beieinander
Pathways
merge
into
a
single
line
Pfade
verschmelzen
zu
einer
einzigen
Linie
Could
it
be
I
threw
my
cap
into
the
ring?
Könnte
es
sein,
dass
ich
meine
Kappe
in
den
Ring
geworfen
habe?
Could
it
be
she
really
tamed
those
bears?
Könnte
es
sein,
dass
sie
wirklich
diese
Bären
gezähmt
hat?
Could
it
be
my
long
lost
friend
began
to
sing?
Könnte
es
sein,
dass
mein
lang
verlorener
Freund
zu
singen
begann?
Curious
experience
my
conscience
will
not
let
me
share
Kuriose
Erfahrung,
die
mein
Gewissen
mir
nicht
erlaubt
zu
teilen.
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Brought
to
me
by
kids
TV
Mir
gebracht
vom
Kinderfernsehen
My
father
played
that
melody
Mein
Vater
spielte
diese
Melodie
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Different
moments
close
in
time
Verschiedene
Momente,
zeitlich
nah
beieinander
Pathways
merge
into
a
single
line
Pfade
verschmelzen
zu
einer
einzigen
Linie
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Recollections
so
bizarre
Erinnerungen,
so
bizarr
Only
I
know
what
they
are
Nur
ich
weiß,
was
sie
sind
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Brought
to
me
by
kids
TV
Mir
gebracht
vom
Kinderfernsehen
My
father
played
that
melody
Mein
Vater
spielte
diese
Melodie
Zhivago
wolf
playing
in
my
mind
Zhivago
Wolf
spielt
in
meinem
Kopf
Different
moments
close
in
time
Verschiedene
Momente,
zeitlich
nah
beieinander
Pathways
merge
into
a
single
line
Pfade
verschmelzen
zu
einer
einzigen
Linie
A
single
line!
Eine
einzige
Linie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mitchell, Michael Pointer, Clive Nolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.