Arena - Zhivago Wolf - перевод текста песни на немецкий

Zhivago Wolf - Arenaперевод на немецкий




Zhivago Wolf
Zhivago Wolf
Could it be my memory has cheated me?
Könnte es sein, dass mein Gedächtnis mich getäuscht hat?
Could it be these memories have lied?
Könnte es sein, dass diese Erinnerungen gelogen haben?
Could it be a fiction written in my head?
Könnte es eine Fiktion sein, die in meinem Kopf geschrieben wurde?
Circumstance beyond control, no reason and no rhyme
Umstände außerhalb meiner Kontrolle, ohne Grund und Reim.
Could it be those giant spiders do exist?
Könnte es sein, dass diese Riesenspinnen wirklich existieren?
Could it be they wait beneath this room?
Könnte es sein, dass sie unter diesem Raum warten?
Could it be part of me is playing tricks?
Könnte es sein, dass ein Teil von mir mir Streiche spielt?
Even now the logic fails I can't escape this fallen tune
Selbst jetzt versagt die Logik, ich kann dieser gefallenen Melodie nicht entkommen.
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Brought to me by kids TV
Mir gebracht vom Kinderfernsehen
My father played that melody
Mein Vater spielte diese Melodie
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Different moments close in time
Verschiedene Momente, zeitlich nah beieinander
Pathways merge into a single line
Pfade verschmelzen zu einer einzigen Linie
Could it be I threw my cap into the ring?
Könnte es sein, dass ich meine Kappe in den Ring geworfen habe?
Could it be she really tamed those bears?
Könnte es sein, dass sie wirklich diese Bären gezähmt hat?
Could it be my long lost friend began to sing?
Könnte es sein, dass mein lang verlorener Freund zu singen begann?
Curious experience my conscience will not let me share
Kuriose Erfahrung, die mein Gewissen mir nicht erlaubt zu teilen.
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Brought to me by kids TV
Mir gebracht vom Kinderfernsehen
My father played that melody
Mein Vater spielte diese Melodie
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Different moments close in time
Verschiedene Momente, zeitlich nah beieinander
Pathways merge into a single line
Pfade verschmelzen zu einer einzigen Linie
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Recollections so bizarre
Erinnerungen, so bizarr
Only I know what they are
Nur ich weiß, was sie sind
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Brought to me by kids TV
Mir gebracht vom Kinderfernsehen
My father played that melody
Mein Vater spielte diese Melodie
Zhivago wolf playing in my mind
Zhivago Wolf spielt in meinem Kopf
Different moments close in time
Verschiedene Momente, zeitlich nah beieinander
Pathways merge into a single line
Pfade verschmelzen zu einer einzigen Linie
A single line!
Eine einzige Linie!





Авторы: John Mitchell, Michael Pointer, Clive Nolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.