Текст песни и перевод на немецкий Aretha Franklin - It's Just a Matter of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just a Matter of Time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Someday,
someway,
you'll
realize
that
you've
been
blind
Eines
Tages,
irgendwie,
wirst
du
erkennen,
dass
du
blind
warst
Yes
darling,
you're
gonna
need
me
again
Ja,
mein
Lieber,
du
wirst
mich
wieder
brauchen
And
it's
just
a
matter
of
time
Und
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Go
on,
go
on,
until
you
reach
the
end
of
the
line
Geh
nur,
geh
nur,
bis
du
das
Ende
der
Linie
erreichst
Because
I
know
that
you'll
pass
my
way
again
Denn
ich
weiß,
dass
du
wieder
meinen
Weg
kreuzen
wirst
And
it's
just
a
little
matter
of
time
Und
es
ist
nur
eine
kleine
Frage
der
Zeit
After
I
gave
you
everything
I
had
Nachdem
ich
dir
alles
gegeben
hatte,
was
ich
hatte
You
laughed,
you
laughed
you
called
me
a
clown
Hast
du
gelacht,
du
hast
gelacht
und
mich
einen
Clown
genannt
Remember
in
your
search
for
fortune
and
fame
Denk
daran,
auf
deiner
Suche
nach
Glück
und
Ruhm
What
goes
up
is
coming
down
Was
hoch
steigt,
kommt
auch
wieder
runter
I
said
I
know
Ich
sagte,
ich
weiß
And
that's
something
you
did
to
me
makes
me
know
Und
das
ist
etwas,
das
du
mir
angetan
hast,
lässt
mich
wissen
That
someday,
you'll
wake
up
and
find
Dass
du
eines
Tages
aufwachen
und
feststellen
wirst
That
my
love
was
a
true,
a
true
love
Dass
meine
Liebe
wahr
war,
eine
wahre
Liebe
And
It's
just
a
matter
of
time
Und
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belford C. Hendricks, Clyde Otis, Brook Benton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.