Ariel Leyra - El Espejo Retrovisor - перевод текста песни на немецкий

El Espejo Retrovisor - Ariel Leyraперевод на немецкий




El Espejo Retrovisor
Der Rückspiegel
Que harás con tus dientes de oro
Was wirst du mit deinen Goldzähnen machen,
Cuando ya no puedas masticar
Wenn du nicht mehr kauen kannst?
Que harás con tantos trajes de seda
Was wirst du mit so vielen Seidenanzügen machen,
Colgados en el placard
Die im Schrank hängen?
Que harás cuando ya no te lleguen
Was wirst du machen, wenn dich keine
Tarjetas de Navidad.
Weihnachtskarten mehr erreichen?
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va
Sieht man, was vergeht.
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va.
Sieht man, was vergeht.
Que harás con tus frases brillantes
Was wirst du mit deinen brillanten Phrasen machen,
Cuando nadie las quiera escuchar
Wenn niemand sie mehr hören will?
Que harás con tu reloj de platino
Was wirst du mit deiner Platinuhr machen,
Cuando el tiempo se te empiece a acabar
Wenn dir die Zeit davonläuft?
Que harás con tus lágrimas
Was wirst du mit deinen Tränen machen,
Cuando no tengas por quien llorar.
Wenn du niemanden hast, um den du weinen kannst?
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va
Sieht man, was vergeht.
Por el espejo retrovisor verás
Im Rückspiegel wirst du sehen,
Que alguien siempre viene atrás.
Dass immer jemand hinterherkommt.
Que harás con tu cama y tu radio y tu piano
Was wirst du mit deinem Bett und deinem Radio und deinem Klavier machen,
Y tu cruz y tu fe y tu Dios y tu diablo
Und deinem Kreuz und deinem Glauben und deinem Gott und deinem Teufel?
Que harás con los amores perdidos
Was wirst du mit den verlorenen Lieben machen
Y con el álbum familiar
Und mit dem Familienalbum?
Que harás con tus sábanas
Was wirst du mit deinen Laken machen,
Cuando no tengas a quien cuidar.
Wenn du niemanden hast, um den du dich kümmern kannst?
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va
Sieht man, was vergeht.
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va.
Sieht man, was vergeht.
Que harás con tus dientes de oro
Was wirst du mit deinen Goldzähnen machen,
Cuando ya no puedas masticar
Wenn du nicht mehr kauen kannst?
Que harás con tantos trajes de seda
Was wirst du mit so vielen Seidenanzügen machen,
Colgados en el placard
Die im Schrank hängen?
Que harás con tus lágrimas
Was wirst du mit deinen Tränen machen,
Cuando no tengas por quien llorar.
Wenn du niemanden hast, um den du weinen kannst?
Por el espejo retrovisor
Im Rückspiegel
Se ve lo que se va
Sieht man, was vergeht.
Por el espejo retrovisor verás
Im Rückspiegel wirst du sehen,
Que alguien siempre viene atrás.
Dass immer jemand hinterherkommt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.