Aristide Bruant - Belleville-menilmontant - перевод текста песни на немецкий

Belleville-menilmontant - Aristide Bruantперевод на немецкий




Belleville-menilmontant
Belleville-Ménilmontant
Papa c'était un lapin
Papa war ein Kaninchen,
Qui s'app'lait J.-B. Chopin
Der sich J.-B. Chopin nannte
Et qu'avait son domicile,
Und der seinen Wohnsitz hatte,
A Bell'ville;
In Belleville;
L' soir, avec sa p'tit famille,
Am Abend, mit seiner kleinen Familie,
I' s' baladait, en chantant,
Spazierte er singend,
Des hauteurs de la Courtille,
Von den Höhen von La Courtille,
A Ménilmontant.
Nach Ménilmontant.
I' buvait si peu qu'un soir
Er trank so wenig, dass er eines Abends
On l'a r'trouvé su'l' trottoir,
Auf dem Bürgersteig gefunden wurde,
Il' tait crevé bien tranquille,
Er war ganz friedlich gestorben,
A Bell'ville;
In Belleville;
On l'a mis dans d' la terr' glaise,
Man hat ihn in Lehmboden gelegt,
Pour un prix exorbitant,
Zu einem unverschämten Preis,
Tout en haut du Pèr'- Lachaise,
Ganz oben auf dem Père-Lachaise,
A énilmontant.
In Ménilmontant.
Depuis c'est moi qu'est l' souteneur
Seitdem bin ich der Ernährer
Naturel à ma p'tit' sur,
Meiner kleinen Schwester,
Qu'est l'ami' d' la p'tit' Cécile,
Die die Freundin der kleinen Cécile ist,
A Bell'ville;
In Belleville;
Qu'est sout'nu' par son grand frère,
Die von ihrem großen Bruder unterstützt wird,
Qui s'appelle Eloi Constant,
Der Eloi Constant heißt,
Qui n'a jamais connu son père
Der seinen Vater nie gekannt hat,
A Ménilmontant.
In Ménilmontant.
Ma sur est avec Eloi,
Meine Schwester ist mit Eloi zusammen,
Dont la sur est avec moi,
Dessen Schwester mit mir zusammen ist,
L'soir, su'l' boul'vard, ej' la r'file,
Abends, auf dem Boulevard, schleppe ich sie ab,
A Bell'ville;
In Belleville;
Comm' ça j' gagn' pas mal de braise,
So verdiene ich ziemlich viel Kohle,
Mon beau-frère en gagne autant,
Mein Schwager verdient genauso viel,
Pisqu'i r'fil' ma sur Thérèse,
Weil er meine Schwester Thérèse abschleppt,
A Ménilmontant.
In Ménilmontant.
L' Dimanche, au lieu d'travailler,
Sonntags, anstatt zu arbeiten,
J'mont' les môm' au poulailler,
Gehe ich mit den Kleinen auf den Hühnerhof,
Voir jouer l'drame ou l'vaud'ville,
Um das Drama oder das Vaudeville zu sehen,
A Belle'ville;
In Belleville;
Le soir, on fait ses épates,
Am Abend geben wir an,
On étal' son culbutant
Wir zeigen, was wir draufhaben,
Minc' des g'noux et larg' des pattes,
Schmal an den Knien und breit an den Beinen,
A Ménilmontant.
In Ménilmontant.
C'est comm' ça qu' c'est l' vrai moyen
So wird man wirklich
D'dev'nir un bon citoyen:
Ein guter Bürger:
On grandit, sans s' fair' de bile,
Man wächst auf, ohne sich Sorgen zu machen,
A Bell'ville;
In Belleville;
On cri':
Man ruft:
Viv' l'Indépendance!
Es lebe die Unabhängigkeit!
On a l' cur bath et content,
Man hat ein tolles und zufriedenes Herz,
Et l'on nag', dans l'abondance,
Und man schwimmt im Überfluss,
A Ménilmontant.
In Ménilmontant.





Авторы: Aristide Bruant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.