Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ronde des marmites
Der Reigen der Kochtöpfe
La
nuit
tous
les
chats
sont
gris,
Nachts
sind
alle
Katzen
grau,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
La
nuit
tous
les
chats
sont
gris,
Nachts
sind
alle
Katzen
grau,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Faisons
le
tour
de
Paris,
Machen
wir
die
Runde
durch
Paris,
De
Montmartre
à
Mont-Souris.
Von
Montmartre
bis
Montsouris.
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
Nous
consolons
les
cocus,
Wir
trösten
die
Betrogenen,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Nous
consolons
les
cocus,
Wir
trösten
die
Betrogenen,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
En
tous
temps
on
les
a
vus
Zu
allen
Zeiten
hat
man
sie
gesehen,
Nous
apporter
leurs
écus.
Wie
sie
uns
ihre
Taler
brachten.
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
A
l'heure
des
assassins,
Zur
Stunde
der
Mörder,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
A
l'heure
des
assassins,
Zur
Stunde
der
Mörder,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Nous
endormons
sur
nos
seins,
Wir
wiegen
an
unseren
Brüsten,
Les
sergents
et
les
roussins.
Die
Polizisten
und
Spitzel.
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
Nous
nous
foutons
bien
des
lois,
Wir
pfeifen
auf
die
Gesetze,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Nous
nous
foutons
bien
des
lois,
Wir
pfeifen
auf
die
Gesetze,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Les
ducs,
les
princes
les
rois
Die
Herzöge,
die
Prinzen,
die
Könige
Se
réchauffent
sous
nos
toits!
Wärmen
sich
unter
unseren
Dächern!
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
Petit
poisson
grandira,
Kleiner
Fisch
wird
groß,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Petit
poisson
grandira,
Kleiner
Fisch
wird
groß,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Et
tant
que
Paris
sera
Und
solange
Paris
besteht,
La
marmite
bouillira!
Wird
der
Kochtopf
brodeln!
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
La
nuit
tous
les
chats
sont
gris,
Nachts
sind
alle
Katzen
grau,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
La
nuit
tous
les
chats
sont
gris,
Nachts
sind
alle
Katzen
grau,
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Faisons
le
tour
de
Paris,
Machen
wir
die
Runde
durch
Paris,
De
Montmartre
à
Mont-Souris.
Von
Montmartre
bis
Montsouris.
Dansons
la
ronde
Tanzen
wir
den
Reigen
Des
marmites
de
Paris,
Der
Kochtöpfe
von
Paris,
Ohé!
Les
souris!
Ohé!
Ihr
Mäuschen!
Les
rongeuses
de
monde!
Ihr
Nagerinnen
der
Welt!
Faisons
sauter
avec
nous
Lasst
mit
uns
springen
Nos
michets
et
nos
marlous.
Unsere
Freier
und
Zuhälter.
Dansons
la
ronde!
Tanzen
wir
im
Kreis!
Paris
est
à
nous!
Paris
gehört
uns!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristide Bruant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.