Aristide Bruant - Le p'tit gris - перевод текста песни на немецкий

Le p'tit gris - Aristide Bruantперевод на немецкий




Le p'tit gris
Der kleine Graue
C'est en hiver qu'on m'a trouvé
Im Winter hat man mich gefunden,
Un beau matin, sur le pavé
Eines schönen Morgens, auf dem Pflaster,
Entortillé dans un bout d' laine
Eingewickelt in ein Stück Wolle,
Près d' la Seine
Nahe der Seine.
Et j'ai poussé, tout doucettement
Und ich wuchs heran, ganz sanft,
Sans savoir pourquoi, ni comment
Ohne zu wissen, warum oder wie,
Avec les mômes d' la racaille
Mit den Gören aus dem Gesindel
Et d' la canaille
Und dem Kanaille.
C'est moi P'tit Gris
Ich bin's, P'tit Gris,
P'tit loupiot des rues d' Paris
Kleiner Strauchdieb aus den Straßen von Paris.
Et dans la grande ville
Und in der großen Stadt,
que j' me faufile
Wo ich mich auch durchschlängele,
Tous les soirs ej' crie:
Jeden Abend ruf' ich:
D'mandez "La Patrie"!
Verlangt "La Patrie"!
J'ai pas jamais appris d' métier
Ich habe nie ein Handwerk gelernt,
J'ai toujours vécu, dans l' papier
Ich habe immer gelebt, im Papier
Du boniment des journalistes
Der Sprüche der Journalisten
Et des listes
Und der Listen
De tous les numéros gagnants
Aller Gewinnzahlen
Et des loteries d'un tas d' feignants
Und der Lotterien von einem Haufen Faulenzer,
Et des vannes et des balançoires
Und der Witze und der Schaukeln,
Ohé! Les poires!
He! Ihr Birnen!
C'est moi P'tit Gris
Ich bin's, P'tit Gris,
P'tit loupiot des rues d' Paris
Kleiner Strauchdieb aus den Straßen von Paris.
Et dans la grande ville
Und in der großen Stadt,
que j' me faufile
Wo ich mich auch durchschlängele,
Tous les soirs ej' crie:
Jeden Abend ruf' ich:
D'mandez "La Patrie"!
Verlangt "La Patrie"!
L'hiver, je m' chauffe les abattis
Im Winter wärme ich meine Gliedmaßen
Et l' bout du blair, que j' me rôtis
Und die Spitze meiner Nase, die ich mir röste
Au feu du braséro qui pétille
Am Feuer des Kohlenbeckens, das knistert
Et qui grille
Und grillt.
L'été quand ej' cuis dans mon jus
Im Sommer, wenn ich in meinem Saft schmore,
Quand j'ai trop chaud, que j' n'en peux pus
Wenn mir zu heiß ist, dass ich nicht mehr kann,
Ej' vas m'offrir un verre de glace
Gönn' ich mir ein Eis
À la Wallace
Am Wallace-Brunnen.
C'est moi P'tit Gris
Ich bin's, P'tit Gris,
P'tit loupiot des rues d' Paris
Kleiner Strauchdieb aus den Straßen von Paris.
Et dans la grande ville
Und in der großen Stadt,
que j' me faufile
Wo ich mich auch durchschlängele,
Tous les soirs ej' crie:
Jeden Abend ruf' ich:
D'mandez "La Patrie"!
Verlangt "La Patrie"!
N'empêche que c'est déjà rupin
Trotzdem ist es schon toll,
D'arriver à gagner son pain
Sein Brot zu verdienen.
Nous, on n'est pas des fils de prince
Wir sind keine Prinzensöhne,
Et pis mince!
Und verdammt!
Qu'i vaut mieux faire tous ces trucs-là
Dass es besser ist, all diese Sachen zu machen,
Que d' boulotter du Panama
Als Panama-Geschäfte zu machen
Ou d' voler du pognon aux courses
Oder Geld bei den Rennen zu stehlen
Et dans les bourses
Und an den Börsen.
C'est moi P'tit Gris
Ich bin's, P'tit Gris,
P'tit loupiot des rues d' Paris
Kleiner Strauchdieb aus den Straßen von Paris.
Et dans la grande ville
Und in der großen Stadt,
que j' me faufile
Wo ich mich auch durchschlängele,
Tous les soirs ej' crie:
Jeden Abend ruf' ich:
D'mandez "La Patrie"!
Verlangt "La Patrie"!





Авторы: Aristide Bruant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.