Текст песни и перевод на английский Arkona - Velikden'
Не
тревожь
ты
душу
ветер,
My
darling,
don't
you
worry
your
soul,
Не
гони
во
мрак
ты
думу
дней.
Don't
you
drive
your
thoughts
into
the
darkness
of
days.
Зори
молвят
в
робком
сердце
The
dawns
speak
in
my
trembling
heart
О
печали,
что
в
душе
моей.
About
the
sorrow
that's
in
my
soul.
Что
же
видят
светлы
боги?
What
do
the
bright
gods
see?
Что
сулят
в
объятьях
мрачных
снов?
What
do
they
promise
in
the
embrace
of
dark
dreams?
На
Свароговой
дороге
On
Svarog's
road,
Слышу
я
ночи
манящий
зов.
I
hear
the
beckoning
call
of
the
night.
Ой
ты,
ночка,
ноченька
ты
темна,
Oh
you,
night,
dark
night,
Не
тревожь
меня
тоской,
не
томи
невзгодой.
Don't
you
disturb
me
with
despair,
don't
torment
me
with
adversity.
Ой
ты,
воля,
волюшка
родима,
Oh
you,
freedom,
my
dear
freedom,
Светлу
душу
успокой
и
даруй
свободу!
Bring
peace
to
my
bright
soul
and
grant
me
freedom!
Мы
уходим
сквозь
дебри
столетий,
We're
going
through
the
deans
of
centuries,
Мы
бежим
от
чуждых
глаз
других
имен.
We're
running
from
the
strange
eyes
of
other
names.
И
с
родной
земли
Родовы
дети,
And
from
the
native
land,
the
children
of
Rod,
Что
хранят
веру
павших
в
Яриловом
свете
Who
keep
the
faith
of
those
who
fell
in
Yarila's
light
Донесут
сквозь
века
нам
Сварожий
закон!
Will
bring
Svarog's
law
through
the
ages!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.