Arsenal - Aun Te Amo - перевод текста песни на немецкий

Aun Te Amo - Arsenalперевод на немецкий




Aun Te Amo
Ich liebe dich noch immer
Si... aun te amo,
Ja... ich liebe dich noch immer,
Aunque no creas,
Auch wenn du es nicht glaubst,
Te sigo amando
Ich liebe dich weiterhin
Porque dejaste
Weil du so viele
Tantas historias
Geschichten hinterlassen hast,
Que siguen vivas
Die noch immer lebendig sind
Si... aunque no veas
Ja... auch wenn du nicht siehst
Lo que yo sufro
Was ich leide
Sin tu presencia
Ohne deine Anwesenheit
Si a ti llegara el rumor,
Wenn dich das Gerücht erreichen sollte,
De que me muero de amor,
Dass ich vor Liebe sterbe,
Probablemente volvieras.
Würdest du wahrscheinlich zurückkehren.
Si en ti existiera el perdón,
Wenn in dir Vergebung existieren würde,
Si aun sintieras amor,
Wenn du noch Liebe fühlen würdest,
Quisiera que comprendieras
Wollte ich, dass du verstehst
Que aun te amo,
Dass ich dich noch liebe,
Aunque el tiempo haya pasado
Auch wenn die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
Es sind so viele Dinge in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts ist wie du,
Siempre te voy a llevar .
Ich werde dich immer bei mir tragen.
Si a ti llegara el rumor,
Wenn dich das Gerücht erreichen sollte,
De que me muero de amor,
Dass ich vor Liebe sterbe,
Probablemente volvieras.
Würdest du wahrscheinlich zurückkehren.
Si en ti existiera el perdón,
Wenn in dir Vergebung existieren würde,
Si aun sintieras amor,
Wenn du noch Liebe fühlen würdest,
Quisiera que comprendieras
Wollte ich, dass du verstehst
Que aun te amo,
Dass ich dich noch liebe,
Aunque el tiempo haya pasado
Auch wenn die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
Es sind so viele Dinge in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts ist wie du,
Siempre te voy a llevar
Ich werde dich immer bei mir tragen
Aun te amo
Ich liebe dich noch immer
Aunque el tiempo haya pasado
Auch wenn die Zeit vergangen ist
Sin saber de ti,
Ohne von dir zu wissen,
Sin saber de mi
Ohne von mir zu wissen
Han pasado tantas cosas en mi vida
Es sind so viele Dinge in meinem Leben passiert
Pero nada como tú,
Aber nichts ist wie du,
Siempre te voy a llevar
Ich werde dich immer bei mir tragen.
Si... aunque me duela, debo aceptarlo que ya no eres mía...
Ja... auch wenn es mir weh tut, muss ich akzeptieren, dass du nicht mehr mein bist...





Авторы: Noel Gonzalez, Ramiro Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.