Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lets-Lose-Our-Minds*
Lass-uns-den-Verstand-verlieren*
(ch-ch-check,
bitch)
(ch-ch-check,
Bitch)
Firstly
she
was
on
my
body,
my
consciousness
copied
Zuerst
war
sie
auf
meinem
Körper,
mein
Bewusstsein
kopiert
Collectively
got
rocky,
guitar
riffs,
Hendrix
way
rocking
Gemeinsam
wurden
wir
wild,
Gitarrenriffs,
Hendrix-mäßig
rockend
Millionaire
on
mariachi,
bands
never
forgot
me
Millionär
auf
Mariachi,
Bands
haben
mich
nie
vergessen
Apples
rotten,
her
heart
to
the
core,
and
infecting
my
body
Äpfel
verfault,
ihr
Herz
bis
ins
Mark,
und
meinen
Körper
infizierend
See
through
these
hoes
on
my
Itachi,
eyes,
she
ain't
even
saw
me
Durchschaue
diese
Miststücke
mit
meinen
Itachi-Augen,
sie
hat
mich
nicht
mal
gesehen
In
like
a
month
or
so,
but
bae
let's
kick
it
no
karate
So
in
etwa
einem
Monat,
aber
Baby,
lass
uns
kicken,
kein
Karate
Lastly,
that
hoe
she
lost
me,
through
the
window,
views
is
lofty
Schließlich
hat
mich
diese
Schlampe
verloren,
durchs
Fenster,
Aussichten
sind
erhaben
Sipping
coffee,
singing
lullabies,
just
to
say
goodbye
softly
(La
la
la
la,
bye)
Kaffee
schlürfend,
Schlaflieder
singend,
nur
um
leise
auf
Wiedersehen
zu
sagen
(La
la
la
la,
tschüss)
Choreographers
and
Carolers
outside
my
windows,
Choreographen
und
Sternsinger
vor
meinen
Fenstern,
Talking
bout
bills,
yeah
we
get
those,
Reden
über
Rechnungen,
ja,
die
bekommen
wir,
Talking
bout
hits,
yeah
you
know
that
we
make
those
Reden
über
Hits,
ja,
du
weißt,
dass
wir
die
machen
Let's
lose
our
minds,
baby,
let's
go,
Lass
uns
den
Verstand
verlieren,
Baby,
lass
uns
gehen,
Let
go,
and
then
get
high
on
the
X
hoe,
Lass
los,
und
dann
werde
high
von
dem
X,
Hoe,
I
turnt
that
bitch
to
my
ex
hoe
(ex)
Ich
habe
diese
Schlampe
zu
meiner
Ex
gemacht
(Ex)
Let's
lose
our
minds
baby
let's
go
Lass
uns
den
Verstand
verlieren,
Baby,
lass
uns
gehen
Yeah,
I
had
to
teach
her
some,
had
to
show
her
up,
Ja,
ich
musste
ihr
einiges
beibringen,
musste
sie
bloßstellen,
Heard
a
trigger
goin'
blam!,
eat
you
up
for
lunch,
Hörte
einen
Abzug,
der
'blam!'
macht,
fresse
dich
zum
Mittagessen
auf,
See
me
comin'
up,
runnin'
out
of
luck,
tell
that
bitch
to
duck
like
Siehst
mich
aufkommen,
kein
Glück
mehr,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ducken,
so
wie
I
am
here,
ho,
say
what's
up,
like,
Ich
bin
hier,
Miststück,
sag,
was
geht,
so
wie,
She
gon'
keep
me
stressed,
all
just
for
a
check,
gettin
me
to
guess,
Sie
wird
mich
weiter
stressen,
alles
nur
für
einen
Scheck,
bringt
mich
zum
Raten,
What's
next,
my
God,
I
am
blessed,
me
and
her
against
the
world
Was
als
nächstes
kommt,
mein
Gott,
ich
bin
gesegnet,
sie
und
ich
gegen
die
Welt
We
only
hidden,
chess,
got
they
ass
on
bench,
Wir
sind
nur
versteckt,
Schach,
habe
ihren
Arsch
auf
der
Bank,
Got
my
ass
in
tent,
fire
up
the
cannons,
we
gon'
hit
again
Habe
meinen
Arsch
im
Zelt,
feuere
die
Kanonen
ab,
wir
werden
wieder
treffen
She
got
Mal-intent
Sie
hat
böse
Absichten
A
heavy
metal
vibe,
we
bumping
grudge
and
disconnect
Eine
Heavy-Metal-Stimmung,
wir
pumpen
Grudge
und
Disconnect
This
shit
got
thick
as
fudge,
I
went
to
Poland,
hit
the
bench
Das
hier
wurde
dick
wie
Fudge,
ich
ging
nach
Polen,
setzte
mich
auf
die
Bank
Reflected
like
3M,
I
close
disparities
through
text
Reflektierte
wie
3M,
ich
schließe
Ungleichheiten
durch
Text
Hit
em
off,
I'm
drinking
bevs,
and
stumbling
through
all
my
steps
Mach
sie
fertig,
ich
trinke
Getränke
und
stolpere
durch
all
meine
Schritte
I
take
a
line,
I'm
100
gecs,
these
pitfalls
get
deep,
abyss
Ich
nehme
eine
Line,
ich
bin
100
gecs,
diese
Fallgruben
werden
tief,
Abgrund
Hollowed
out,
new
filament,
artificial
sentiment
Ausgehöhlt,
neues
Filament,
künstliches
Gefühl
We
get
old
and
rusty,
tetanus,
doesn't
hinder
from
my
intent
Wir
werden
alt
und
rostig,
Tetanus,
hindert
mich
nicht
an
meiner
Absicht
Yeah,
I
had
to
teach
her
some,
had
to
show
her
up,
Ja,
ich
musste
ihr
einiges
beibringen,
musste
sie
bloßstellen,
Heard
a
trigger
goin'
blam!,
eat
you
up
for
lunch,
Hörte
einen
Abzug,
der
'blam!'
macht,
fresse
dich
zum
Mittagessen
auf,
See
me
comin'
up,
runnin'
out
of
luck,
tell
that
bitch
to
duck
like
Siehst
mich
aufkommen,
kein
Glück
mehr,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
ducken,
so
wie
I
am
here,
ho,
say
what's
up,
like,
Ich
bin
hier,
Miststück,
sag,
was
geht,
so
wie,
She
gon'
keep
me
stressed,
all
just
for
a
check,
gettin
me
to
guess,
Sie
wird
mich
weiter
stressen,
alles
nur
für
einen
Scheck,
bringt
mich
zum
Raten,
What's
next,
my
God,
I
am
blessed,
me
and
her
against
the
world
Was
als
nächstes
kommt,
mein
Gott,
ich
bin
gesegnet,
sie
und
ich
gegen
die
Welt
We
only
hidden,
chess,
got
they
ass
on
bench,
Wir
sind
nur
versteckt,
Schach,
habe
ihren
Arsch
auf
der
Bank,
Got
my
ass
in
tent,
fire
up
the
cannons,
we
gon'
hit
again
Habe
meinen
Arsch
im
Zelt,
feuere
die
Kanonen
ab,
wir
werden
wieder
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.