Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
just
gotta
be
something
Da
muss
einfach
etwas
sein
Something
way
more
Etwas
viel
mehr
Something
that
I've
been
fighting
for
Etwas,
wofür
ich
gekämpft
habe
'Cause
when
I
close
my
eyes
Denn
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
realize
I'm
destined
to
fly
Erkenne
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
fliegen
Every
now
and
than
I
feel
Ab
und
zu
fühle
ich
mich
Like
a
million
miles
away
Wie
eine
Million
Meilen
entfernt
Like
there's
a
million
miles
between
Als
ob
eine
Million
Meilen
zwischen
My
reality
and
dreams
Meiner
Realität
und
meinen
Träumen
liegen
Chasing
too
many
storms
Ich
jage
zu
vielen
Stürmen
hinterher
That
I
miss
my
open
door
Sodass
ich
meine
offene
Tür
verpasse
The
one
that's
supposed
to
be
there
Diejenige,
die
da
sein
sollte
At
the
closing
the
one
before
Am
Ende
der
vorherigen
Got
people
watching
my
every
step
Leute
beobachten
jeden
meiner
Schritte
Every
move
I
make
when
it's
hard
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
wenn
es
hart
ist
Because
I
know
i
got
where
it
takes
Weil
ich
weiß,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe
I
might
make
mistake
Ich
mache
vielleicht
Fehler
There's
just
gotta
be
something
Da
muss
einfach
etwas
sein
Something
way
more
Etwas
viel
mehr
Something
that
I've
been
fighting
for
'Cause
when
i
close
my
eyes
Etwas,
wofür
ich
gekämpft
habe,
denn
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
realize
I'm
destined
to
fly
Erkenne
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
fliegen
There's
just
gotta
be
something
Da
muss
einfach
etwas
sein
I
know
the
king
made
me
to
shine
with
the
best
of
'em.
Ich
weiß,
der
König
hat
mich
dazu
geschaffen,
mit
den
Besten
zu
glänzen.
Work
hard
get
mind
fly
like
the
rest
of
'em.
Planned
to
see
never
dreamed
in
my
crany
Arbeite
hart,
erreiche
meinen
Traum,
fliege
wie
die
anderen.
Geplant
zu
sehen,
nie
geträumt
in
meinem
Kopf
And
when
I
was
just
a
young
girl
sing
it
to
the
radio.
Und
als
ich
nur
ein
junges
Mädchen
war,
sang
ich
zum
Radio.
And
this
is
what
he
made
me
for,
Und
dafür
hat
er
mich
geschaffen,
I
may
not
know
my
destination
but
I
know
its
time
for
me
to
go.
Ich
kenne
vielleicht
mein
Ziel
nicht,
aber
ich
weiß,
es
ist
Zeit
für
mich
zu
gehen.
And
I
was
thinking
the
right
time
is
tonight
with
my
goals
in
sight
just
look
towards
Und
ich
dachte,
die
richtige
Zeit
ist
heute
Nacht,
mit
meinen
Zielen
vor
Augen,
schaue
einfach
auf
Take
off
and
take
flight.
Hebe
ab
und
fliege.
And
be
that,
Und
sei
das,
Wipe
the
sweat
from
my
eyes
so
I
see
clear.
Wische
den
Schweiß
von
meinen
Augen,
damit
ich
klar
sehe.
You
gotta
dream
it
to
believe
it
so
when
I
close
my
eyes
I
can
see
it.
Du
musst
es
träumen,
um
es
zu
glauben,
also
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
kann
ich
es
sehen.
It's
a
place
with
only
hills
and
I
haven't
seen
but
I
know
it's
there.
Es
ist
ein
Ort
mit
nur
Hügeln
und
ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
aber
ich
weiß,
er
ist
da.
When
I
realize
my
calling,
Wenn
ich
meine
Berufung
erkenne,
And
i
defeat
all
my
unique
fears.
Und
ich
all
meine
einzigartigen
Ängste
besiege.
Thinking
about
the
pos
Wenn
ich
über
die
Mög
Sibilities,
makes
me
fight
harder
from
a
victory.
lichkeiten
nachdenke,
bringt
mich
das
dazu,
härter
für
einen
Sieg
zu
kämpfen.
For
the
chance
to
make
believers,
Für
die
Chance,
Gläubige
zu
machen,
I
am
now
a
believer.
Ich
bin
jetzt
eine
Gläubige.
Got
people
watching
my
every
step,
Leute
beobachten
jeden
meiner
Schritte,
Every
move
I
make
when
it's
hard.
Jede
Bewegung,
die
ich
mache,
wenn
es
hart
ist.
Because
I
know
i
got
where
it
takes,
Weil
ich
weiß,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe,
I
might
make
mistakes,
Ich
mache
vielleicht
Fehler,
There's
just
gotta
be
something,
Da
muss
einfach
etwas
sein,
Something
way
more.
Etwas
viel
mehr.
Something
that
I've
been
fighting
for
'Cause
when
i
close
my
eyes
Etwas,
wofür
ich
gekämpft
habe,
denn
wenn
ich
meine
Augen
schließe
I
realize
I'm
destined
to
fly
Erkenne
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin
zu
fliegen
There's
just
gotta
be
something
more
Da
muss
einfach
etwas
mehr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Dubose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.