Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春を切り裂く波動
Die Welle, die die Jugend zerreißt
気づけば此処に立って
Ehe
ich
mich
versah,
stand
ich
hier,
ムキになって
すぐ死んじまって
wurde
verbissen,
starb
sofort,
蘇って輪廻転生
erwachte
wieder
zum
Leben,
Reinkarnation.
疑心暗鬼
不安になって
空回って
Misstrauen
und
Zweifel,
ich
wurde
ängstlich,
drehte
mich
im
Kreis,
妄想がベータ崩壊
meine
Wahnvorstellungen
zerfielen
wie
beim
Betazerfall.
Why
not
survive?
僕は誰だ?
Why
not
survive?
Wer
bin
ich?
Why,
die,
why?
Why,
die,
why?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
即killされても
try,
try,
try
Auch
wenn
ich
sofort
gekillt
werde,
try,
try,
try.
意識の海をトラベリング
Ich
reise
durch
das
Meer
des
Bewusstseins,
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid,
ゆうたって感情追いつかず
confusion
sagst
du,
aber
meine
Gefühle
kommen
nicht
hinterher,
Verwirrung.
青春を切り裂く波動
Die
Welle,
die
die
Jugend
zerreißt,
此処は戦場
涙のレインボウ
dies
hier
ist
ein
Schlachtfeld,
ein
Regenbogen
aus
Tränen.
Sorry!
勝たねば寝坊
反芻の夜
Sorry!
Wenn
ich
nicht
gewinne,
verschlafe
ich,
die
Nacht
des
Wiederkäuens.
脳天に焼き付くシャドウ
Ein
Schatten,
der
sich
in
mein
Gehirn
brennt,
つまり暴動なのにサレンダー
also
eigentlich
Aufruhr,
aber
ich
ergebe
mich.
僕ら一生命の決闘
Wir,
ein
Duell
des
Lebens,
終わりはしないのに
obwohl
es
nicht
endet,
終わりはしないのに
obwohl
es
nicht
endet.
Why
not
survive?
僕は誰だ?
Why
not
survive?
Wer
bin
ich?
Why,
die,
why?
Why,
die,
why?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
即killされても
try,
try,
try
Auch
wenn
ich
sofort
gekillt
werde,
try,
try,
try.
Why
not
survive?
Why
not
survive?
君は誰なの?
Wer
bist
du,
mein
Schatz?
Why
can
survive?
Why
can
survive?
Why
not
survive?
Why
not
survive?
Why
can
survive?
Why
can
survive?
意識の波をパドリング
Ich
paddle
durch
die
Wellen
des
Bewusstseins,
Don't
be
afraid
ゆうたって
Don't
be
afraid,
sagst
du,
感情追いつかず
confusion
aber
meine
Gefühle
kommen
nicht
hinterher,
Verwirrung.
青春を切り裂く波動
Die
Welle,
die
die
Jugend
zerreißt,
此処は戦場
涙のレインボウ
dies
hier
ist
ein
Schlachtfeld,
ein
Regenbogen
aus
Tränen.
Sorry!
勝たねば寝坊
反芻の夜
Sorry!
Wenn
ich
nicht
gewinne,
verschlafe
ich,
die
Nacht
des
Wiederkäuens.
脳天に焼き付くシャドウ
Ein
Schatten,
der
sich
in
mein
Gehirn
brennt,
つまり暴動なのにサレンダー
also
eigentlich
Aufruhr,
aber
ich
ergebe
mich.
僕ら一生命の決闘
Wir,
ein
Duell
des
Lebens,
終わりはしないのに
obwohl
es
nicht
endet.
東京に瞬く希望
Die
Hoffnung,
die
in
Tokio
funkelt,
共に見てたいと思った
wollte
ich
mit
dir
zusammen
sehen.
Sorry!
命が摩耗
約束の夜
Sorry!
Das
Leben
schwindet
dahin,
die
Nacht
des
Versprechens.
青春を引き裂く焦燥
Die
Ungeduld,
die
die
Jugend
zerreißt,
終わりたくないと願った
ich
wünschte,
es
würde
nicht
enden.
僕は一生あなたと一緒
Ich
werde
mein
Leben
lang
mit
dir
zusammen
sein,
いるわけないのに
obwohl
das
unmöglich
ist.
気づけば此処に立って
Ehe
ich
mich
versah,
stand
ich
hier,
ムキになって
すぐ死んじまって
wurde
verbissen,
starb
sofort,
蘇って輪廻転生
erwachte
wieder
zum
Leben,
Reinkarnation.
疑心暗鬼
不安になって
空回って
Misstrauen
und
Zweifel,
ich
wurde
ängstlich,
drehte
mich
im
Kreis,
妄想がベータ崩壊
meine
Wahnvorstellungen
zerfielen
wie
beim
Betazerfall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta Matsukuma
Альбом
一時帰国
дата релиза
12-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.