Atarashii Gakkou No Leaders - 青春を切り裂く波動 - перевод текста песни на немецкий

青春を切り裂く波動 - Atarashii Gakkou No Leadersперевод на немецкий




青春を切り裂く波動
Die Welle, die die Jugend zerreißt
気づけば此処に立って
Ehe ich mich versah, stand ich hier,
ムキになって すぐ死んじまって
wurde verbissen, starb sofort,
蘇って輪廻転生
erwachte wieder zum Leben, Reinkarnation.
疑心暗鬼 不安になって 空回って
Misstrauen und Zweifel, ich wurde ängstlich, drehte mich im Kreis,
妄想がベータ崩壊
meine Wahnvorstellungen zerfielen wie beim Betazerfall.
Why not survive? 僕は誰だ?
Why not survive? Wer bin ich?
Why, die, why?
Why, die, why?
Why not survive?
Why not survive?
即killされても try, try, try
Auch wenn ich sofort gekillt werde, try, try, try.
意識の海をトラベリング
Ich reise durch das Meer des Bewusstseins,
Don't be afraid
Don't be afraid,
ゆうたって感情追いつかず confusion
sagst du, aber meine Gefühle kommen nicht hinterher, Verwirrung.
青春を切り裂く波動
Die Welle, die die Jugend zerreißt,
此処は戦場 涙のレインボウ
dies hier ist ein Schlachtfeld, ein Regenbogen aus Tränen.
Sorry! 勝たねば寝坊 反芻の夜
Sorry! Wenn ich nicht gewinne, verschlafe ich, die Nacht des Wiederkäuens.
脳天に焼き付くシャドウ
Ein Schatten, der sich in mein Gehirn brennt,
つまり暴動なのにサレンダー
also eigentlich Aufruhr, aber ich ergebe mich.
僕ら一生命の決闘
Wir, ein Duell des Lebens,
終わりはしないのに
obwohl es nicht endet,
終わりはしないのに
obwohl es nicht endet.
Why not survive? 僕は誰だ?
Why not survive? Wer bin ich?
Why, die, why?
Why, die, why?
Why not survive?
Why not survive?
即killされても try, try, try
Auch wenn ich sofort gekillt werde, try, try, try.
Why not survive?
Why not survive?
君は誰なの?
Wer bist du, mein Schatz?
Why can survive?
Why can survive?
Why not survive?
Why not survive?
僕ら誰なの?
Wer sind wir?
Why can survive?
Why can survive?
意識の波をパドリング
Ich paddle durch die Wellen des Bewusstseins,
Don't be afraid ゆうたって
Don't be afraid, sagst du,
感情追いつかず confusion
aber meine Gefühle kommen nicht hinterher, Verwirrung.
青春を切り裂く波動
Die Welle, die die Jugend zerreißt,
此処は戦場 涙のレインボウ
dies hier ist ein Schlachtfeld, ein Regenbogen aus Tränen.
Sorry! 勝たねば寝坊 反芻の夜
Sorry! Wenn ich nicht gewinne, verschlafe ich, die Nacht des Wiederkäuens.
脳天に焼き付くシャドウ
Ein Schatten, der sich in mein Gehirn brennt,
つまり暴動なのにサレンダー
also eigentlich Aufruhr, aber ich ergebe mich.
僕ら一生命の決闘
Wir, ein Duell des Lebens,
終わりはしないのに
obwohl es nicht endet.
東京に瞬く希望
Die Hoffnung, die in Tokio funkelt,
共に見てたいと思った
wollte ich mit dir zusammen sehen.
Sorry! 命が摩耗 約束の夜
Sorry! Das Leben schwindet dahin, die Nacht des Versprechens.
青春を引き裂く焦燥
Die Ungeduld, die die Jugend zerreißt,
終わりたくないと願った
ich wünschte, es würde nicht enden.
僕は一生あなたと一緒
Ich werde mein Leben lang mit dir zusammen sein,
いるわけないのに
obwohl das unmöglich ist.
気づけば此処に立って
Ehe ich mich versah, stand ich hier,
ムキになって すぐ死んじまって
wurde verbissen, starb sofort,
蘇って輪廻転生
erwachte wieder zum Leben, Reinkarnation.
疑心暗鬼 不安になって 空回って
Misstrauen und Zweifel, ich wurde ängstlich, drehte mich im Kreis,
妄想がベータ崩壊
meine Wahnvorstellungen zerfielen wie beim Betazerfall.





Авторы: Kenta Matsukuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.