Текст песни и перевод на немецкий Atg JayDee - Streets Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know,
I
was
lost
without
no
hope
Drop
at
5,
crack
at
four
Ich
weiß
nicht,
ich
war
verloren,
ohne
Hoffnung.
Ausstieg
um
5,
Crack
um
4.
Play
it
smart
when
you
in
smoke
Sei
schlau,
wenn
du
im
Rauch
bist.
They
say
he
dead
and
ain't
survive
Sie
sagen,
er
ist
tot
und
hat
nicht
überlebt.
I
wonder
who
done
took
his
soul?
Ich
frage
mich,
wer
seine
Seele
genommen
hat?
Y'all
ain't
bump
down
on
my
gang
and
never
will
Ihr
habt
meine
Gang
nicht
angegriffen
und
werdet
es
nie
tun.
Y'all
ain't
that
bold
Ihr
seid
nicht
so
mutig.
Ridin
round
through
the
city
cause
I
heard
they
say
it's
smoke
Fahre
durch
die
Stadt,
weil
ich
hörte,
dass
es
Rauch
geben
soll.
If
it's
smoke
Bitch
drop
yo
lo
Wenn
es
Rauch
gibt,
Schlampe,
nenn
den
Ort.
We'll
have
to
name
on
top
that
poster
Finally
caught
up
with
the
bitch
Wir
werden
deinen
Namen
auf
das
Plakat
setzen.
Endlich
die
Schlampe
eingeholt.
He
ain't
even
shoot
he
tryna
get
ghost
Er
hat
nicht
mal
geschossen,
er
versucht
zu
verschwinden.
Tryna
do
something
bad
then
bitch
get
close
Versuch
was
Schlimmes
zu
tun,
dann
komm
näher,
Schlampe.
Don't
ask
what
happened,
ion
know
Cause
streets
talk
Frag
nicht,
was
passiert
ist,
ich
weiß
es
nicht,
denn
die
Straßen
reden.
Yo
bitch
like
to
eat
the
dick
she
miss
meat
mouth
Deine
Schlampe
leckt
gerne
Schwänze,
sie
vermisst
den
Fleischmund.
It's
no
scope
on
top
this
stick
I
use
my
eyes
to
peek
out
Auf
dieser
Waffe
ist
kein
Zielfernrohr,
ich
benutze
meine
Augen,
um
rauszuschauen.
Catch
up
with
the
opposition
make
his
ass
reroute
Hol
den
Gegner
ein,
lass
ihn
umkehren.
We'll
make
a
nigga
turn
around
Wir
werden
einen
Typen
umdrehen
lassen.
And
you
can't
dump
100
rounds
Und
du
kannst
keine
100
Schuss
abfeuern.
Do
a
nigga
dirty
then
we
go
back
out
of
town
Mach
einen
Typen
fertig,
dann
fahren
wir
zurück
aus
der
Stadt.
This
clip
ain't
got
no
30,
24
shots
I
swang
around
Dieses
Magazin
hat
keine
30,
24
Schuss,
die
ich
rumschwinge.
She
like
to
fuss
when
she
get
horny
so
we
get
to
making
sounds
Sie
streitet
gerne,
wenn
sie
geil
wird,
also
machen
wir
Geräusche.
Fuck
her
from
the
bed
to
the
ground
Fick
sie
vom
Bett
bis
zum
Boden.
I
don't
know,
I
was
lost
without
no
hope
Drop
at
5,
crack
at
four
Ich
weiß
nicht,
ich
war
verloren,
ohne
Hoffnung.
Ausstieg
um
5,
Crack
um
4.
Play
it
smart
when
you
in
smoke
Sei
schlau,
wenn
du
im
Rauch
bist.
They
say
he
dead
and
ain't
survive
Sie
sagen,
er
ist
tot
und
hat
nicht
überlebt.
I
wonder
who
done
took
his
soul?
Ich
frage
mich,
wer
seine
Seele
genommen
hat?
Y'all
ain't
bump
down
on
my
gang
and
never
will
Ihr
habt
meine
Gang
nicht
angegriffen
und
werdet
es
nie
tun.
Y'all
ain't
that
bold
Ihr
seid
nicht
so
mutig.
Riding
round
through
the
city
cause
I
heard
they
say
it's
smoke
Fahre
durch
die
Stadt,
weil
ich
hörte,
dass
es
Rauch
geben
soll.
If
it's
smoke
Bitch
drop
yo
lo
Wenn
es
Rauch
gibt,
Schlampe,
nenn
den
Ort.
We'll
have
to
name
on
top
that
poster
Finally
caught
up
with
the
bitch
Wir
werden
deinen
Namen
auf
das
Plakat
setzen.
Endlich
die
Schlampe
eingeholt.
He
ain't
even
shoot
he
tryna
get
ghost
Er
hat
nicht
mal
geschossen,
er
versucht
zu
verschwinden.
Tryna
do
something
bad
then
bitch
get
close
Versuch
was
Schlimmes
zu
tun,
dann
komm
näher,
Schlampe.
Don't
ask
what
happened,
ion
know
Cause
streets
talk
Frag
nicht,
was
passiert
ist,
ich
weiß
es
nicht,
denn
die
Straßen
reden.
I
know
you
heard
about
it
Ich
weiß,
du
hast
davon
gehört.
They
took
lil
Steve,
we
swerved
about
it
Sie
haben
den
kleinen
Steve
erwischt,
wir
sind
ausgewichen.
They
bitch
gone
fuck,
she
know
you
plotting
Ihre
Schlampe
wird
ficken,
sie
weiß,
dass
du
was
planst.
Now
come
here
bitch,
just
give
me
noggin'
Komm
her,
Schlampe,
gib
mir
einfach
deinen
Kopf.
Glock
42,
380k
that
was
my
pocket
rocket
Glock
42,
380k,
das
war
meine
Taschenrakete.
I
was
bout
15
when
I
stopped
hooping
Ich
war
ungefähr
15,
als
ich
mit
dem
Basketball
aufhörte.
That's
when
I
got
it
popping
Da
ging
es
richtig
los.
I
knew
this
was
gone
take
off
back
in
high
school
Ich
wusste,
dass
das
in
der
High
School
abgehen
würde.
I
didn't
go
to
college
Ich
bin
nicht
aufs
College
gegangen.
You
think
that
nigga
hard
Du
denkst,
dieser
Typ
ist
hart?
See
his
fye
bet
we
make
him
drop
it
Sieh
seine
Knarre,
ich
wette,
wir
bringen
ihn
dazu,
sie
fallen
zu
lassen.
Why
would
I
keep
dissing
you
in
songs?
Warum
sollte
ich
dich
weiter
in
Songs
dissen?
Bitch
you
not
nobody
Schlampe,
du
bist
niemand.
Young
niggas
think
they
get
back
gang
cause
they
not
surviving
Junge
Typen
denken,
sie
wären
die
Get-Back-Gang,
weil
sie
nicht
überleben.
I
don't
know,
I
was
lost
without
no
hope
Drop
at
5,
crack
at
four
Ich
weiß
nicht,
ich
war
verloren,
ohne
Hoffnung.
Ausstieg
um
5,
Crack
um
4.
Play
it
smart
when
you
in
smoke
Sei
schlau,
wenn
du
im
Rauch
bist.
They
say
he
dead
and
ain't
survive
Sie
sagen,
er
ist
tot
und
hat
nicht
überlebt.
I
wonder
who
done
took
his
soul?
Ich
frage
mich,
wer
seine
Seele
genommen
hat?
Y'all
ain't
bump
down
on
my
gang
and
never
will
Ihr
habt
meine
Gang
nicht
angegriffen
und
werdet
es
nie
tun.
Y'all
ain't
that
bold
Ihr
seid
nicht
so
mutig.
Riding
round
through
the
city
cause
I
heard
they
say
it's
smoke
Fahre
durch
die
Stadt,
weil
ich
hörte,
dass
es
Rauch
geben
soll.
If
it's
smoke
Bitch
drop
yo
lo
Wenn
es
Rauch
gibt,
Schlampe,
nenn
den
Ort.
We'll
have
to
name
on
top
that
poster
Finally
caught
up
with
the
bitch
Wir
werden
deinen
Namen
auf
das
Plakat
setzen.
Endlich
die
Schlampe
eingeholt.
He
ain't
even
shoot
he
tryna
get
ghost
Er
hat
nicht
mal
geschossen,
er
versucht
zu
verschwinden.
Tryna
do
something
bad
then
bitch
get
close
Versuch
was
Schlimmes
zu
tun,
dann
komm
näher,
Schlampe.
Don't
ask
what
happened,
ion
know
Cause
streets
talk
Frag
nicht,
was
passiert
ist,
ich
weiß
es
nicht,
denn
die
Straßen
reden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.