Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Storm
Nach dem Sturm
See
the
fields,
wasted
land
Sieh
die
Felder,
verwüstetes
Land
It
seems
life
was
taken
away
Es
scheint,
als
wäre
das
Leben
entrissen
worden
Mountains
turned
grey
Berge
wurden
grau
Clouds
turned
dark
Wolken
wurden
dunkel
Colours
have
changed
Farben
haben
sich
verändert
Senses
disturbed
Sinne
sind
gestört
A
shadow
is
lying
upon
a
green
hill
Ein
Schatten
liegt
auf
einem
grünen
Hügel,
meine
Liebste
The
flowers
asleep,
the
world
stands
still
Die
Blumen
schlafen,
die
Welt
steht
still
After
the
storm
Nach
dem
Sturm
After
the
storm
Nach
dem
Sturm
Smell
the
air
of
wasted
land
Rieche
die
Luft
des
verwüsteten
Landes
It
seems
beauty
was
taken
away
Es
scheint,
als
wäre
die
Schönheit
entrissen
worden
Valleys
turned
grey
Täler
wurden
grau
Sun
turned
dark
Sonne
wurde
dunkel
Colours
have
changed
Farben
haben
sich
verändert
Senses
disturbed
Sinne
sind
gestört
A
shadow
disappears
from
a
green
tree
Ein
Schatten
verschwindet
von
einem
grünen
Baum,
meine
Liebste
The
flowers
awake,
the
world's
getting
free
Die
Blumen
erwachen,
die
Welt
wird
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Jacques Skornik, Elisabeth Skornik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.