Audri Nix - Veneno - перевод текста песни на немецкий

Veneno - Audri Nixперевод на немецкий




Veneno
Gift
Les voy a dar de que hablar, para que no inventen... soy una demente
Ich werde euch Gesprächsstoff geben, damit ihr nichts erfindet... ich bin eine Verrückte
Y solo estoy pendiente a lo todo lo que me complace y lo que me compete
Und ich achte nur auf alles, was mir gefällt und was mich betrifft
Lo que digas lo analizo fríamente por que no creo, lamentablemente
Was du sagst, analysiere ich kalt, weil ich es leider nicht glaube
No creo en apariencias, solamente en ciencias
Ich glaube nicht an Äußerlichkeiten, nur an die Wissenschaft
No creo en consejos, solamente en vivencias
Ich glaube nicht an Ratschläge, nur an Erfahrungen
Ni en religión, solo creo en mi razón... y no pido perdón
Auch nicht an Religion, ich glaube nur an meine Vernunft... und ich bitte nicht um Verzeihung
Por que en esta vida pierdas o ganes, todo es una lección
Denn in diesem Leben, ob du verlierst oder gewinnst, alles ist eine Lektion
(Tu madre lo sabe que eres un cobarde)
(Deine Mutter weiß, dass du ein Feigling bist)
No vengas por mi, por que ya va a ser muy tarde
Komm nicht wegen mir, denn es wird schon zu spät sein
Y con fuego jugaste y te quemaste
Und du hast mit dem Feuer gespielt und dich verbrannt
En este juego de ajedrez soy la reina jaque mate... jaque mate
In diesem Schachspiel bin ich die Königin, Schachmatt... Schachmatt
Todo un campeón, pero conmigo no ganaste... conmigo no ganaste
Ein ganzer Champion, aber mit mir hast du nicht gewonnen... mit mir hast du nicht gewonnen
Me desperdiciaste... me desperdiciaste
Du hast mich verschwendet... du hast mich verschwendet
Antes me decía que yo era su musa, ahora solamente me usa, me juega
Früher sagte er mir, ich sei seine Muse, jetzt benutzt er mich nur noch, spielt mit mir
Y después me acusa... y después me acusa
Und beschuldigt mich dann... und beschuldigt mich dann
Por eso ahora como un serpiente
Deshalb jetzt wie eine Schlange
Escupo veneno 24/7
Spucke ich Gift, 24/7
¿Tu quieres jugar?... ¡ja!
Du willst spielen?... ha!
No me hagas sacarte los juguetes
Bring mich nicht dazu, dir die Spielsachen wegzunehmen
No me hagas sacarte los juguetes
Bring mich nicht dazu, dir die Spielsachen wegzunehmen
Overlord la pista esta ardiente
Overlord, die Spur ist heiß
Quiero que se muerdan con los dientes
Ich will, dass sie sich in die Zähne beißen
Hasta que sangren inconscientes
Bis sie bewusstlos bluten
Te miran a los ojos y después te mienten
Sie schauen dir in die Augen und lügen dich dann an
Por eso mi furia es bastante evidente
Deshalb ist meine Wut ziemlich offensichtlich
No tienes calibre pa' jugarme a mi de frente
Du hast nicht das Kaliber, um mir direkt gegenüberzutreten
Dale corre avanza, no es una venganza
Los, lauf, es ist keine Rache
Gracias a tus mentiras
Dank deiner Lügen
Ahora tengo ira, y gracias a tu caricias
Habe ich jetzt Wut, und dank deiner Liebkosungen
Ahora tengo malicia y gracias a eso
Habe ich jetzt Bosheit, und deswegen
Como una serpiente, escupo veneno 24/7, 24/7
Wie eine Schlange, spucke ich Gift, 24/7, 24/7
(Como una serpiente, escupo veneno, escupo veneno) x4
(Wie eine Schlange, spucke ich Gift, spucke ich Gift) x4
¡Ja!
Ha!
No me importa tu, ni tu corillo si lo uso de ladrillos
Du bist mir egal, und deine Gang auch nicht, wenn ich sie als Ziegelsteine benutze
Para construir mi camino
Um meinen Weg zu bauen
Del cual no me desvío
Von dem ich nicht abweiche
A donde vaya es problema mío, hijo mío...
Wohin ich gehe, ist meine Sache, mein Sohn...
Y no me busques, por que me desquito
Und such mich nicht, denn ich räche mich
Y este mundo es chiquito... este mundo es chiquito
Und diese Welt ist klein... diese Welt ist klein
Tarde o temprano te encuentras a los que te traicionaron
Früher oder später triffst du die, die dich betrogen haben
Y tu talento tanto cuestionaron
Und dein Talent so sehr in Frage gestellt haben
Pero les demuestras todo lo contrario
Aber du beweist ihnen das Gegenteil
Por que amigo y enemigo es lo mismo
Denn Freund und Feind ist dasselbe
Yo solamente ando conmigo, a todo lo que quiero
Ich bin nur mit mir selbst unterwegs, zu allem, was ich will
A ver si lo consigo... a ver si lo consigo
Mal sehen, ob ich es bekomme... mal sehen, ob ich es bekomme
Ese Versace, Versace, Versace
Dieser Versace, Versace, Versace
Como Drake and Migos... (¡Versace!)
Wie Drake und Migos... (Versace!)
Como Drake and Migos
Wie Drake und Migos
El dinero, el éxito y yo
Das Geld, der Erfolg und ich
Somos three amigos
Wir sind drei Freunde
I don't' fuck contigo
Ich ficke nicht mit dir
Si te caigo mal
Wenn ich dir nicht gefalle
No es problema mío
Ist das nicht mein Problem
Me, myself y todo mi corillo
Ich, mich selbst und meine ganze Gang
Me, myself y todo mi corillo
Ich, mich selbst und meine ganze Gang
Vivimos en HIGH LIFE, tu vives en low life
Wir leben im HIGH LIFE, du lebst im Low Life
Yo estoy en las nubes
Ich bin in den Wolken
Que arriba no subes
Wo du nicht hochkommst
Ni aunque alas uses
Nicht mal, wenn du Flügel benutzt
Veneno en mis versos perversos
Gift in meinen perversen Versen
Que le caiga el peso sobre los hueso
Dass das Gewicht auf die Knochen fällt
Como cada uno de mis besos
Wie jeder meiner Küsse
Dale corre avanza, no es una venganza
Los, lauf, es ist keine Rache
Gracias a tus mentiras
Dank deiner Lügen
Ahora tengo ira, y gracias a tu caricias
Habe ich jetzt Wut, und dank deiner Liebkosungen
Ahora tengo malicia y gracias a eso
Habe ich jetzt Bosheit, und deswegen
Como una serpiente, escupo veneno 24/7, 24/7
Wie eine Schlange, spucke ich Gift, 24/7, 24/7
(Como una serpiente, escupo veneno, escupo veneno) x8
(Wie eine Schlange, spucke ich Gift, spucke ich Gift) x8






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.