Auggie - Throwing Shade - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Auggie - Throwing Shade




Throwing Shade
Schatten werfen
Insult me again then I'll start throwing shade
Beleidige mich noch einmal, dann werfe ich Schatten.
We ain't even friends so why you trying to play
Wir sind nicht mal Freunde, also warum versuchst du, Spielchen zu spielen?
When I got the bow imma take aim
Wenn ich den Bogen habe, werde ich zielen.
At the frauds who always tell me I'm insane
Auf die Betrüger, die mir immer sagen, ich sei verrückt.
All these girls gon keep on asking what I'm looking for
All diese Mädchen fragen mich immer, was ich suche.
I'm looking for a new Bugatti what you asking for
Ich suche einen neuen Bugatti, was suchst du?
Take my card out to the plaza, take it to the store
Ich nehme meine Karte mit zum Plaza, bringe sie zum Laden.
They got coca-cola 12-pack but I want some more
Sie haben Coca-Cola 12-Pack, aber ich will mehr.
Pull up to the door, I read the sign tell me to push
Ich fahre vor die Tür, ich lese das Schild, das mir sagt, ich soll drücken.
Got lots of love for y'all but lately I've been wanting lust
Ich habe viel Liebe für euch alle, aber in letzter Zeit wollte ich Lust.
Soon my heart'll be gone and nothing will be left but dust
Bald wird mein Herz weg sein und nichts als Staub wird übrig bleiben.
Fake pizza eaters gonna eat everything but the crust
Falsche Pizzaesser werden alles essen, außer der Kruste.
Take it how you will but I'm back boy I'm back
Nimm es, wie du willst, aber ich bin zurück, Junge, ich bin zurück.
And I'm stacking up these money I got racks I got racks
Und ich staple dieses Geld, ich habe Stapel, ich habe Stapel.
Artistic endeavors, got museum status
Künstlerische Bemühungen, habe Museumsstatus.
I hold on to my cats, cause their reckless, their reckless
Ich halte meine Katzen fest, denn sie sind rücksichtslos, sie sind rücksichtslos.
I'm throwing shade, I'm throwing shade
Ich werfe Schatten, ich werfe Schatten.
Dirt on my name, why must they complain?
Dreck auf meinem Namen, warum müssen sie sich beschweren?
Cause they cray
Weil sie verrückt sind.
Controversial matters are just part of the game
Kontroverse Angelegenheiten sind nur Teil des Spiels.
Anyone who disagrees is in the hall of shame
Jeder, der anderer Meinung ist, steht in der Halle der Schande.
I got a lot of bad vibes when it rains, when it rains
Ich bekomme viele schlechte Schwingungen, wenn es regnet, wenn es regnet.
Insult me again then I'll start throwing shade
Beleidige mich noch einmal, dann werfe ich Schatten.
We ain't even friends so why you trying to play
Wir sind nicht mal Freunde, also warum versuchst du, Spielchen zu spielen, Mädel?
When I got the bow imma take aim
Wenn ich den Bogen habe, werde ich zielen.
At the frauds who always tell me I'm insane
Auf die Betrüger, die mir immer sagen, ich sei verrückt.





Авторы: Jonah Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.