Текст песни и перевод на немецкий Auggie - Diamonds On My Neck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds On My Neck
Diamanten an meinem Hals
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
She
thought
I
wasn't
listening
Sie
dachte,
ich
würde
nicht
zuhören
But
girl
I
don't
forget
Aber
Mädchen,
ich
vergesse
nicht
Lemons
feeling
zesty
Zitronen
fühlen
sich
spritzig
an
Prune
juice
on
my
vest
Pflaumensaft
auf
meiner
Weste
Call
the
principal
on
me
Ruf
den
Direktor
wegen
mir
I
be
on
my
best
Ich
bin
in
Bestform
I
got
the
swag,
and
girls
gonna
bet
on
my
bets
Ich
habe
den
Swag,
und
Mädchen
werden
auf
meine
Wetten
setzen
Edith
Piaf,
man
I
act
like
a
champion,
I
don't
live
with
no
regrets
Edith
Piaf,
Mann,
ich
benehme
mich
wie
ein
Champion,
ich
lebe
ohne
Reue
Tell
me
I
get
what
I
get
and
I
don't
get
upset
Sag
mir,
ich
bekomme,
was
ich
bekomme,
und
ich
rege
mich
nicht
auf
And
I
end
up
in
debt
Und
ich
lande
in
Schulden
And
I
get
me
some
cake,
cause
all
my
homies
got
to
love
Marquis
Antoinette
Und
ich
besorge
mir
etwas
Kuchen,
denn
alle
meine
Kumpels
müssen
Marquis
Antoinette
lieben
Yeah
we
do
Ja,
das
tun
wir
And
my
bruises
black
and
blue
Und
meine
blauen
Flecken
sind
schwarz
und
blau
Already
lived
a
whole
life
so
what
I
got
to
lose
Habe
schon
ein
ganzes
Leben
gelebt,
also
was
habe
ich
zu
verlieren
Got
to,
got
to,
got
to
pay
my
dues
Muss,
muss,
muss
meine
Schulden
bezahlen
Got
three
girls
inside
my
head
and
your
boy
has
got
to
choose
Habe
drei
Mädchen
in
meinem
Kopf
und
dein
Junge
muss
sich
entscheiden
Why
can't
life
ever
be
so
easy
Warum
kann
das
Leben
nicht
immer
so
einfach
sein
Why
I
got
to
sit
down,
feel
so
queasy
Warum
muss
ich
mich
hinsetzen,
fühle
mich
so
unwohl
Prom
be
around
the
corner,
where'd
the
time
go
Der
Abschlussball
steht
vor
der
Tür,
wo
ist
die
Zeit
geblieben
Better
be
on
quarters,
I
can't
make
it
on
a
dime
flow
Sollte
lieber
mit
Quartalen
rechnen,
ich
schaffe
es
nicht
mit
einem
Dime-Flow
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
She
thought
I
wasn't
listening
Sie
dachte,
ich
würde
nicht
zuhören
But
girl
I
don't
forget
Aber
Mädchen,
ich
vergesse
nicht
Lemons
feeling
zesty
Zitronen
fühlen
sich
spritzig
an
Prune
juice
on
my
vest
Pflaumensaft
auf
meiner
Weste
Call
the
principal
on
me
Ruf
den
Direktor
wegen
mir
I
be
on
my
best
Ich
bin
in
Bestform
And
I
be
on
my
best
Und
ich
bin
in
Bestform
And
I
be
on
my
vibe
Und
ich
bin
in
meiner
Stimmung
And
your
boy
is
bout
to
take
a
dive
Und
dein
Junge
wird
gleich
abtauchen
BD
prod.,
you
know
I'm
alive
BD
prod.,
du
weißt,
ich
lebe
Already
know
the
beat
is
Top
Five
Weiß
schon,
dass
der
Beat
Top
Five
ist
But
I
ain't
a
player
Aber
ich
bin
kein
Player
But
I
ain't
a
player
Aber
ich
bin
kein
Player
Cause
I
know
my
limits
Weil
ich
meine
Grenzen
kenne
The
people
around
me
are
always
gonna
be
my
saviors,
yeah
Die
Leute
um
mich
herum
werden
immer
meine
Retter
sein,
ja
Denial
can
hurt
your
ability
Verleugnung
kann
deine
Fähigkeiten
beeinträchtigen
Got
to
maintain
your
civility
Muss
deine
Höflichkeit
bewahren
Me
and
homie
can
sort
it
out,
cause
we
got
the
juice
Ich
und
mein
Kumpel
können
es
klären,
denn
wir
haben
den
Saft
Joseph
and
I
going
to
sort
it
out,
we
going
to
sort
out
a
truce
Joseph
und
ich
werden
es
klären,
wir
werden
einen
Waffenstillstand
aushandeln
Joseph
if
I
hurt
you
in
any
way
I'm
sorry
Joseph,
wenn
ich
dich
in
irgendeiner
Weise
verletzt
habe,
tut
es
mir
leid
Just
know
none
of
it
was
directed
at
you,
all
of
it
was
directed
at
her
man
okay?
We're
brothers
here
Wisse
nur,
dass
nichts
davon
gegen
dich
gerichtet
war,
alles
war
gegen
sie
gerichtet,
Mann,
okay?
Wir
sind
hier
Brüder
And
I
didn't
mean
to
hurt
your
feelings
at
all
Und
ich
wollte
deine
Gefühle
überhaupt
nicht
verletzen
So
I
would
like
to
take
this
moment
to
apologize
and
I
hope
Deshalb
möchte
ich
diesen
Moment
nutzen,
um
mich
zu
entschuldigen,
und
ich
hoffe
That
we
can
just
set
everything
aside
from
this
point
on
Dass
wir
von
diesem
Punkt
an
einfach
alles
beiseitelegen
können
Diamonds
on
my
neck
Diamanten
an
meinem
Hals
She
thought
I
wasn't
listening
Sie
dachte,
ich
würde
nicht
zuhören
But
girl
I
don't
forget
Aber
Mädchen,
ich
vergesse
nicht
Lemons
feeling
zesty
Zitronen
fühlen
sich
spritzig
an
Prune
juice
on
my
vest
Pflaumensaft
auf
meiner
Weste
Call
the
principal
on
me
Ruf
den
Direktor
wegen
mir
I
be
on
my
best
Ich
bin
in
Bestform
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Campbell
Альбом
Burnout
дата релиза
08-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.