Auggie - Racks - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Auggie - Racks




Racks
Racks
Take all those risks, you gon' get your money
Geh alle Risiken ein, du wirst dein Geld bekommen
Drive in a lambo I'll see you tomorrow, at 6:53 in the morning
Fahre im Lambo, ich sehe dich morgen, um 6:53 Uhr am Morgen
Getting these racks yeah I'm running be rounds
Ich bekomme diese Racks, ja, ich laufe Runden
I got 100K in my pocket
Ich habe 100.000 in meiner Tasche
Wanted to rent a room at the hotel but realized I could just buy the lobby
Wollte ein Zimmer im Hotel mieten, aber merkte, ich könnte einfach die Lobby kaufen
I do not understand why people continue to say that I am a liar
Ich verstehe nicht, warum die Leute immer wieder sagen, dass ich ein Lügner bin
Took a new pic, got a new clique, how can't you see I'm on fire?
Habe ein neues Bild, eine neue Clique, wie kannst du nicht sehen, dass ich in Flammen stehe?
She got a sweet tooth, the photo booth, and none of that really gon' cost me
Sie hat eine Schwäche für Süßes, die Fotobox, und nichts davon wird mich wirklich etwas kosten
Only thing I am wondering, if she get mad at me does that make her really salty
Ich frage mich nur, wenn sie sauer auf mich wird, macht sie das dann wirklich salzig?
Getting the bag, yeah
Ich kriege die Kohle, ja
4 Gold chains, yeah
4 Goldketten, ja
A chip in my brain, yeah
Ein Chip in meinem Gehirn, ja
That's how I control you
So kontrolliere ich dich
I bought all of the Fords too
Ich habe auch alle Fords gekauft
Do I even know you
Kenne ich dich überhaupt?
If not can I call you, baby
Wenn nicht, kann ich dich anrufen, Baby?
You one of the bad ones
Du bist eine von den ganz Besonderen
Remind me what I had once
Erinnerst mich daran, was ich einst hatte
Cause I know I was sad once
Denn ich weiß, ich war mal traurig
Now I'm aiming for bad guns
Jetzt ziele ich auf krasse Waffen
And a life with a rad fund
Und ein Leben mit einem fetten Fond
And a life with gourmet
Und ein Leben mit Gourmet
If they knew what I had done
Wenn sie wüssten, was ich getan habe
Sold my soul at the least
Habe meine Seele verkauft, zumindest
I turned in a beast
Ich wurde zu einem Biest
I turned into a monster
Ich wurde zu einem Monster
Do you even know me
Kennst du mich überhaupt?
Now you been on the watch
Jetzt bist du auf der Hut
Got new feelings to botch
Hast neue Gefühle zu vermasseln
And I'm going to see if I'm overexcited and maybe my heart will stop, yuh
Und ich werde sehen, ob ich überdreht bin und vielleicht mein Herz stehen bleibt, ja
I can't even express
Ich kann es nicht mal ausdrücken
You meant the world to me, my heart won't forget
Du hast mir die Welt bedeutet, mein Herz wird es nicht vergessen
Won't answer my phone to anyone else, you're the one that I protect
Gehe für niemanden ans Telefon, du bist die Einzige, die ich beschütze
The things that you did with me, are things that I'll never regret
Die Dinge, die du mit mir gemacht hast, sind Dinge, die ich nie bereuen werde
Take all those risks, you gon' get your money
Geh alle Risiken ein, du wirst dein Geld bekommen
Drive in a lambo I'll see you tomorrow, at 6:53 in the morning
Fahre im Lambo, ich sehe dich morgen, um 6:53 Uhr am Morgen
Getting these racks yeah I'm running be rounds
Ich bekomme diese Racks, ja, ich laufe Runden
I got 100K in my pocket
Ich habe 100.000 in meiner Tasche
Wanted to rent a room at the hotel but realized I could just buy the lobby
Wollte ein Zimmer im Hotel mieten, aber merkte, ich könnte einfach die Lobby kaufen
I do not understand why people continue to say that I am a liar
Ich verstehe nicht, warum die Leute immer wieder sagen, dass ich ein Lügner bin
Took a new pic, got a new clique, how can't you see I'm on fire?
Habe ein neues Bild, eine neue Clique, wie kannst du nicht sehen, dass ich in Flammen stehe?
She got a sweet tooth, the photo booth, and none of that really gon' cost me
Sie hat eine Schwäche für Süßes, die Fotobox, und nichts davon wird mich wirklich etwas kosten
Only thing I am wondering, if she get mad at me does that make her really salty
Ich frage mich nur, wenn sie sauer auf mich wird, macht sie das dann wirklich salzig?





Авторы: Jonah Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.