Auggie - Superior - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Auggie - Superior




Superior
Überlegen
Yeah, we're doing something
Ja, wir machen etwas
I don't know
Ich weiß es nicht
I've been telling them
Ich habe es ihnen gesagt
I'm zoned out right now
Ich bin gerade weggetreten
Can't do nothing
Kann nichts machen
Crazy, yeah
Verrückt, ja
Get out my face
Geh mir aus dem Gesicht
No I don't want to play games
Nein, ich will keine Spiele spielen
You're playing with fate
Du spielst mit dem Schicksal
And I can't look at you the same
Und ich kann dich nicht mehr so ansehen wie früher
So get out the way
Also geh mir aus dem Weg
So get out the way, way, way, way
Also geh mir aus dem Weg, Weg, Weg, Weg
You don't know the real me
Du kennst mich nicht wirklich
Nobody knows me like you babe
Niemand kennt mich so wie du, Babe
You're selling my secrets
Du verrätst meine Geheimnisse
What have you done
Was hast du getan
You've lost your mind
Du hast den Verstand verloren
Want to have some fun?
Willst du Spaß haben?
Get out my way
Geh mir aus dem Weg
Get out my way, way, way, way
Geh mir aus dem Weg, Weg, Weg, Weg
Girl I'm superior, you are delirious
Mädchen, ich bin überlegen, du bist wahnsinnig
You don't ever have a brain
Du hast ja gar kein Gehirn
Freshly imported
Frisch importiert
The head of boar
Der Kopf vom Eber
That girl was so beautiful
Dieses Mädchen war so wunderschön
Get me so more
Besorg mir mehr
My mind has been racing
Mein Verstand rast
My mind has been racing
Mein Verstand rast
Put all these racks in a chest
Pack all diese Scheine in eine Truhe
Go to France for the baguettes
Fahr nach Frankreich für die Baguettes
In Vegas I won all my bets
In Vegas habe ich all meine Wetten gewonnen
I'm coming in with a check
Ich komme mit einem Scheck rein
Coming in with a check
Komme mit einem Scheck rein
Sixes tatooed on my chest
Sechsen auf meine Brust tätowiert
Prices as high as the Eiffel Tower
Preise so hoch wie der Eiffelturm
Catching the ball like I'm Joe Mauer
Fange den Ball wie Joe Mauer
I got the whole squad watching
Die ganze Truppe schaut zu
I'm finding a whole lost company
Ich finde eine ganze verlorene Firma
Got all these bands all on me
Habe all diese Bänder bei mir
Got all these bands all on me, yeah
Habe all diese Bänder bei mir, ja
Got all these bands all on me, yeah
Habe all diese Bänder bei mir, ja
Got all these bands all on me, yeah
Habe all diese Bänder bei mir, ja
I got all the synths, all poly
Ich habe alle Synths, alle polyphon
My world is just Plants versus Zombies
Meine Welt ist nur Plants versus Zombies
Told you that Christmas is not for a while
Ich sagte dir, dass Weihnachten noch eine Weile hin ist
So could you get off Amazon for me
Also könntest du bitte für mich von Amazon runtergehen
You know I'm better than Bezos
Du weißt, ich bin besser als Bezos
Just not in terms what I make, though
Nur nicht in Bezug auf das, was ich verdiene
I could contract a collective to create a million dollars in two seconds
Ich könnte ein Kollektiv beauftragen, in zwei Sekunden eine Million Dollar zu erschaffen
Baby girl, I need like two seconds
Baby, ich brauche etwa zwei Sekunden
More importantly I need all blessings
Noch wichtiger, ich brauche alle Segnungen
The Peconies already got a lawn tractor
Die Peconies haben schon einen Rasentraktor
Now I think I need a contractor
Jetzt denke ich, ich brauche einen Bauunternehmer
Think I better take a stand
Ich denke, ich sollte besser Stellung beziehen
Tell this man to shake my hand
Diesem Mann sagen, er soll mir die Hand schütteln
Then I snap my fingers on the man
Dann schnippe ich mit den Fingern nach dem Mann
And I turn him into sand, yeah
Und ich verwandle ihn in Sand, ja
Get out my face
Geh mir aus dem Gesicht
No I don't want to play games
Nein, ich will keine Spiele spielen
You're playing with fate
Du spielst mit dem Schicksal
And I can't look at you the same
Und ich kann dich nicht mehr so ansehen wie früher
So get out the way
Also geh mir aus dem Weg
So get out the way, way, way, way
Also geh mir aus dem Weg, Weg, Weg, Weg
You don't know the real me
Du kennst mich nicht wirklich
Nobody knows me like you babe
Niemand kennt mich so wie du, Babe
You're selling my secrets
Du verrätst meine Geheimnisse
What have you done
Was hast du getan
You've lost your mind
Du hast den Verstand verloren
Want to have some fun?
Willst du Spaß haben?
Get out my way
Geh mir aus dem Weg
Get out my way, way, way, way
Geh mir aus dem Weg, Weg, Weg, Weg
Girl I'm superior, you are delirious
Mädchen, ich bin überlegen, du bist wahnsinnig
You don't ever have a brain
Du hast ja gar kein Gehirn
I may have screwed up
Ich habe vielleicht Mist gebaut
But didn't screw up as bad as you
Aber nicht so schlimm wie du
Ladies know that I'm honest, I tell the truth
Die Damen wissen, dass ich ehrlich bin, ich sage die Wahrheit
People like you just keep living in the blue
Leute wie du leben einfach weiter im Blauen
I'm there in and out but at least I've left
Ich bin mal hier und mal da, aber wenigstens bin ich gegangen
You've been living with monsters inside your head
Du lebst mit Monstern in deinem Kopf
Meanwhile my mind's on adrelanine
Währenddessen ist mein Verstand auf Adrenalin
The anger inside must be helping, yeah
Die Wut in mir muss helfen, ja
Look at the times, girl
Schau dir die Zeiten an, Mädchen
The whole world has changed, so let's rearrange it, yeah
Die ganze Welt hat sich verändert, also lass sie uns neu ordnen, ja
And fit all the things that we need in a suitcase
Und all die Dinge, die wir brauchen, in einen Koffer packen
Can we coexist? I don't really know but I'm willing to bet
Können wir nebeneinander existieren? Ich weiß es nicht wirklich, aber ich bin bereit zu wetten
Then to me you're a debt
Dann bist du für mich eine Schuld
No, I haven't talked with him yet
Nein, ich habe noch nicht mit ihm gesprochen
But to Joseph I owe an apology
Aber Joseph schulde ich eine Entschuldigung
Joseph, I owe an apology
Joseph, ich schulde dir eine Entschuldigung
Be whoever it is that you want to be
Sei, wer auch immer du sein willst
I won't stop you cause nobody's stopping me
Ich werde dich nicht aufhalten, denn niemand hält mich auf
And sure man it's hard to admit
Und sicher, Mann, es ist schwer zuzugeben
But you and I are both committed
Aber du und ich, wir sind beide engagiert
We ain't gon' be on the sidelines
Wir werden nicht an der Seitenlinie stehen
Cause we on the field we winning, rah
Denn wir sind auf dem Feld, wir gewinnen, rah





Авторы: Jonah Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.