Текст песни и перевод на немецкий Auggie - Volleyballer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volleyballer
Volleyballspielerin
Put
me
on
the
frontline
Stell
mich
an
die
Frontlinie
You
give
me
the
motivation
to
be
alright
Du
gibst
mir
die
Motivation,
in
Ordnung
zu
sein
I'm
trying
to
play
my
cards
right
Ich
versuche,
meine
Karten
richtig
auszuspielen
Trying
to
make
sure
I
don't
end
up
being
offsides
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
ich
nicht
im
Abseits
lande
Don't
be
quick
to
dismiss
Sei
nicht
vorschnell
mit
dem
Ablehnen
I
know
the
feeling,
indescribable
feeling
of
bliss
Ich
kenne
das
Gefühl,
unbeschreibliches
Glücksgefühl
God-sent,
if
I
could
I
would
give
you
a
kiss
Vom
Himmel
gesandt,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
küssen
The
moment's
heavy,
can't
control
it,
the
heat
is
intense
Der
Moment
ist
schwer,
ich
kann
ihn
nicht
kontrollieren,
die
Hitze
ist
intensiv
Can't
contain
the
cash
flow
Kann
den
Geldfluss
nicht
eindämmen
She
wants
to
double
up
with
me
like
I'm
a
headphone
Sie
will
sich
mit
mir
verdoppeln,
als
wäre
ich
ein
Kopfhörer
And
I
can't
tell
if
she's
the
type
to
rock
a
purse
Und
ich
kann
nicht
sagen,
ob
sie
der
Typ
ist,
der
eine
Handtasche
trägt
But
from
the
back
I
can
tell
that
she
is
rocking
a
Kenworth
Aber
von
hinten
kann
ich
sehen,
dass
sie
einen
Kenworth
schaukelt
Customer
service,
we
got
Jesus
on
the
line
Kundenservice,
wir
haben
Jesus
am
Telefon
Explaining
his
process
of
turning
water
into
wine
Er
erklärt
seinen
Prozess,
Wasser
in
Wein
zu
verwandeln
If
only
Jesus
could
teach
me
to
turn
confidence
into
time
Wenn
Jesus
mir
nur
beibringen
könnte,
Selbstvertrauen
in
Zeit
zu
verwandeln
And
then
I'd
make
her
mine,
yes
sir,
I'd
make
her
mine
Und
dann
würde
ich
sie
zu
meiner
machen,
ja,
Sir,
ich
würde
sie
zu
meiner
machen
I'm
still
not
ripe,
been
waiting
to
reach
my
prime
Ich
bin
noch
nicht
reif,
habe
darauf
gewartet,
meine
Blütezeit
zu
erreichen
But
I
don't
think
that
I
can
do
that
if
she's
messing
with
my
mind
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
das
schaffen
kann,
wenn
sie
meinen
Verstand
durcheinanderbringt
So
let
me
gain
the
courage
that's
needed
to
take
a
stand
Also
lass
mich
den
Mut
gewinnen,
der
nötig
ist,
um
Stellung
zu
beziehen
And
let
me
take
your
hand,
yeah
let
me
take
your
hand
Und
lass
mich
deine
Hand
nehmen,
ja,
lass
mich
deine
Hand
nehmen
I
can't
express
the
degree
I'm
overcome
with
emotion
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
sehr
ich
von
Emotionen
überwältigt
bin
I
don't
want
you
for
the
day,
I
don't
want
you
for
a
moment
Ich
will
dich
nicht
für
den
Tag,
ich
will
dich
nicht
für
einen
Moment
I
don't
want
you
for
the
year,
girl
I
want
you
for
life
Ich
will
dich
nicht
für
das
Jahr,
Mädchen,
ich
will
dich
für
das
Leben
If
I
served
in
the
army
I
would
request
my
leading
officer
to
Wenn
ich
in
der
Armee
dienen
würde,
würde
ich
meinen
leitenden
Offizier
bitten
Put
me
on
the
frontline
Stell
mich
an
die
Frontlinie
You
give
me
the
motivation
to
be
alright
Du
gibst
mir
die
Motivation,
in
Ordnung
zu
sein
I'm
trying
to
play
my
cards
right
Ich
versuche,
meine
Karten
richtig
auszuspielen
Trying
to
make
sure
I
don't
end
up
being
offsides
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
ich
nicht
im
Abseits
lande
Don't
be
quick
to
dismiss
Sei
nicht
vorschnell
mit
dem
Ablehnen
I
know
the
feeling,
indescribable
feeling
of
bliss
Ich
kenne
das
Gefühl,
unbeschreibliches
Glücksgefühl
God-sent,
if
I
could
I
would
give
you
a
kiss
Vom
Himmel
gesandt,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
küssen
The
moment's
heavy,
can't
control
it,
the
heat
is
intense
Der
Moment
ist
schwer,
ich
kann
ihn
nicht
kontrollieren,
die
Hitze
ist
intensiv
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
And
I
can
give
you
whatever
you
want
Und
ich
kann
dir
geben,
was
immer
du
willst
In
return
all
I
ask
Im
Gegenzug
bitte
ich
dich
nur
Is
you
give
me
your
love
Gib
mir
deine
Liebe
When
it
comes
to
relationships
I
ask
girls
in
intervals
Wenn
es
um
Beziehungen
geht,
frage
ich
Mädchen
in
Intervallen
One
year
in
between
so
my
heart
can
pass
a
physical
Ein
Jahr
dazwischen,
damit
mein
Herz
eine
Untersuchung
bestehen
kann
And
now
the
year
is
up
so
I've
been
looking
Und
jetzt
ist
das
Jahr
um,
also
habe
ich
mich
umgesehen
Look
at
all
these
beats
that
I've
been
cooking
Schau
dir
all
diese
Beats
an,
die
ich
gekocht
habe
The
amount
of
pain
I'm
in,
no
it's
not
funny
Die
Menge
an
Schmerz,
in
der
ich
bin,
nein,
es
ist
nicht
lustig
And
now
you're
in
my
head,
what
will
it
take
to
make
you
love
me
Und
jetzt
bist
du
in
meinem
Kopf,
was
wird
es
brauchen,
damit
du
mich
liebst
Call
me
one
of
the
dwarfs,
cause
I'm
bashful
Nenn
mich
einen
der
Zwerge,
denn
ich
bin
schüchtern
Don't
want
attention,
I
just
want
to
bring
our
cash
home
Ich
will
keine
Aufmerksamkeit,
ich
will
nur
unser
Geld
nach
Hause
bringen
Let
me
sum
up
what
I
want
in
my
life
Lass
mich
zusammenfassen,
was
ich
in
meinem
Leben
will
You,
my
fam,
and
that's
all
that
I'd
like
Dich,
meine
Familie,
und
das
ist
alles,
was
ich
möchte
Let
me
take
you
prom
and
we
can
just
live
it
up
Lass
mich
dich
zum
Abschlussball
mitnehmen
und
wir
können
es
einfach
genießen
First
I
got
to
ask
you,
then
you
can
call
my
bluff
Zuerst
muss
ich
dich
fragen,
dann
kannst
du
meinen
Bluff
durchschauen
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
can't
feel
my
face
when
I'm
with
you
Ich
kann
mein
Gesicht
nicht
fühlen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Put
me
on
the
frontline
Stell
mich
an
die
Frontlinie
You
give
me
the
motivation
to
be
alright
Du
gibst
mir
die
Motivation,
in
Ordnung
zu
sein
I'm
trying
to
play
my
cards
right
Ich
versuche,
meine
Karten
richtig
auszuspielen
Trying
to
make
sure
I
don't
end
up
being
offsides
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
ich
nicht
im
Abseits
lande
Don't
be
quick
to
dismiss
Sei
nicht
vorschnell
mit
dem
Ablehnen
I
know
the
feeling,
indescribable
feeling
of
bliss
Ich
kenne
das
Gefühl,
unbeschreibliches
Glücksgefühl
God-sent,
if
I
could
I
would
give
you
a
kiss
Vom
Himmel
gesandt,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
küssen
The
moment's
heavy,
can't
control
it,
the
heat
is
intense
Der
Moment
ist
schwer,
ich
kann
ihn
nicht
kontrollieren,
die
Hitze
ist
intensiv
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonah Campbell
Альбом
Burnout
дата релиза
08-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.