Aurélien - Fabuleux - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aurélien - Fabuleux




Fabuleux
Fabelhaft
Ils me méprisent, car je suis au père au foyer
Sie verachten mich, weil ich Hausmann bin
Pour eux un homme, doit allez travailler
Für sie muss ein Mann arbeiten gehen
Ils se font des films, sont remplies de clichés
Sie machen sich ein falsches Bild, sind voller Klischees
Mais, prendre soins des miens, c'est un vrai métier
Aber sich um meine Lieben zu kümmern, ist ein echter Beruf
Moi, je veux juste m'occuper de ma famille
Ich will mich nur um meine Familie kümmern
Être présent pour, que plus tard, il brille
Für sie da sein, damit sie später glänzen
Moi, je ne veux pas de regret dans ma vie
Ich will kein Bedauern in meinem Leben
Je donne du temps pour que plus tard, il brille
Ich gebe Zeit, damit sie später glänzen
Mais, ils ne comprennent pas, non
Aber sie verstehen es nicht, nein
J'en ai besoin pour être heureux
Ich brauche das, um glücklich zu sein
Mais ils ne comprennent pas, non
Aber sie verstehen es nicht, nein
Je suis un fabuleux
Ich bin fabelhaft
Fabuleux
Fabelhaft
Fabuleux, ouais, je suis un Fabuleux
Fabelhaft, ja, ich bin fabelhaft
Fabuleux
Fabelhaft
Fabuleux, c'est décidé, je suis Fabuleux
Fabelhaft, es ist beschlossen, ich bin fabelhaft
Et ça change tout
Und das ändert alles
Ça chante tout
Es singt alles
Ça change tout, oui ça change tout
Es ändert alles, ja, es ändert alles
Et ça change tout
Und das ändert alles
Ça chante tout
Es singt alles
Ça change tout, oui ça change tout
Es ändert alles, ja, es ändert alles
Ils me méprisent, parce que je suis pas comme eux
Sie verachten mich, weil ich nicht wie sie bin
Ils pensent qu'avec leurs carrières, que la vie est un jeu
Sie denken, mit ihren Karrieren sei das Leben ein Spiel
Ils me disent monte le ton, elle porte la culotte
Sie sagen mir, erhebe deine Stimme, sie hat die Hosen an
Mais, je les laisse parler, ma chérie, ma copilote
Aber ich lasse sie reden, meine Liebste, meine Co-Pilotin
Moi
Ich
Je veux juste m'occuper de ma famille
will mich nur um meine Familie kümmern
Être présent pour, que plus tard, il brille
Für sie da sein, damit sie später glänzen
Moi
Ich
Je ne veux pas de regret dans ma vie
will kein Bedauern in meinem Leben
Je donne du temps pour, que plus tard, il brille
Ich gebe Zeit, damit sie später glänzen
Mais, ils ne comprennent pas, non
Aber sie verstehen es nicht, nein
J'en ai besoin pour être heureux
Ich brauche das, um glücklich zu sein
Mais, ils ne comprennent pas, non
Aber sie verstehen es nicht, nein
Je suis un fabuleux
Ich bin fabelhaft
Fabuleux
Fabelhaft
Fabuleux, ouais, je suis un Fabuleux
Fabelhaft, ja, ich bin fabelhaft
Fabuleux
Fabelhaft
Fabuleux, c'est décidé, je suis Fabuleux
Fabelhaft, es ist beschlossen, ich bin fabelhaft
Et ça change tout
Und das ändert alles
Ça chante tout
Es singt alles
Ça change tout, oui ça change tout
Es ändert alles, ja, es ändert alles
Et ça change tout
Und das ändert alles
Ça chante tout
Es singt alles
Ça change tout, oui ça change tout
Es ändert alles, ja, es ändert alles





Авторы: Aurélien Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.