Текст песни и перевод на немецкий Aurélien - Fabuleux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
me
méprisent,
car
je
suis
au
père
au
foyer
Sie
verachten
mich,
weil
ich
Hausmann
bin
Pour
eux
un
homme,
doit
allez
travailler
Für
sie
muss
ein
Mann
arbeiten
gehen
Ils
se
font
des
films,
sont
remplies
de
clichés
Sie
machen
sich
ein
falsches
Bild,
sind
voller
Klischees
Mais,
prendre
soins
des
miens,
c'est
un
vrai
métier
Aber
sich
um
meine
Lieben
zu
kümmern,
ist
ein
echter
Beruf
Moi,
je
veux
juste
m'occuper
de
ma
famille
Ich
will
mich
nur
um
meine
Familie
kümmern
Être
présent
pour,
que
plus
tard,
il
brille
Für
sie
da
sein,
damit
sie
später
glänzen
Moi,
je
ne
veux
pas
de
regret
dans
ma
vie
Ich
will
kein
Bedauern
in
meinem
Leben
Je
donne
du
temps
pour
que
plus
tard,
il
brille
Ich
gebe
Zeit,
damit
sie
später
glänzen
Mais,
ils
ne
comprennent
pas,
non
Aber
sie
verstehen
es
nicht,
nein
J'en
ai
besoin
pour
être
heureux
Ich
brauche
das,
um
glücklich
zu
sein
Mais
ils
ne
comprennent
pas,
non
Aber
sie
verstehen
es
nicht,
nein
Je
suis
un
fabuleux
Ich
bin
fabelhaft
Fabuleux,
ouais,
je
suis
un
Fabuleux
Fabelhaft,
ja,
ich
bin
fabelhaft
Fabuleux,
c'est
décidé,
je
suis
Fabuleux
Fabelhaft,
es
ist
beschlossen,
ich
bin
fabelhaft
Et
ça
change
tout
Und
das
ändert
alles
Ça
chante
tout
Es
singt
alles
Ça
change
tout,
oui
ça
change
tout
Es
ändert
alles,
ja,
es
ändert
alles
Et
ça
change
tout
Und
das
ändert
alles
Ça
chante
tout
Es
singt
alles
Ça
change
tout,
oui
ça
change
tout
Es
ändert
alles,
ja,
es
ändert
alles
Ils
me
méprisent,
parce
que
je
suis
pas
comme
eux
Sie
verachten
mich,
weil
ich
nicht
wie
sie
bin
Ils
pensent
qu'avec
leurs
carrières,
que
la
vie
est
un
jeu
Sie
denken,
mit
ihren
Karrieren
sei
das
Leben
ein
Spiel
Ils
me
disent
monte
le
ton,
elle
porte
la
culotte
Sie
sagen
mir,
erhebe
deine
Stimme,
sie
hat
die
Hosen
an
Mais,
je
les
laisse
parler,
ma
chérie,
ma
copilote
Aber
ich
lasse
sie
reden,
meine
Liebste,
meine
Co-Pilotin
Je
veux
juste
m'occuper
de
ma
famille
will
mich
nur
um
meine
Familie
kümmern
Être
présent
pour,
que
plus
tard,
il
brille
Für
sie
da
sein,
damit
sie
später
glänzen
Je
ne
veux
pas
de
regret
dans
ma
vie
will
kein
Bedauern
in
meinem
Leben
Je
donne
du
temps
pour,
que
plus
tard,
il
brille
Ich
gebe
Zeit,
damit
sie
später
glänzen
Mais,
ils
ne
comprennent
pas,
non
Aber
sie
verstehen
es
nicht,
nein
J'en
ai
besoin
pour
être
heureux
Ich
brauche
das,
um
glücklich
zu
sein
Mais,
ils
ne
comprennent
pas,
non
Aber
sie
verstehen
es
nicht,
nein
Je
suis
un
fabuleux
Ich
bin
fabelhaft
Fabuleux,
ouais,
je
suis
un
Fabuleux
Fabelhaft,
ja,
ich
bin
fabelhaft
Fabuleux,
c'est
décidé,
je
suis
Fabuleux
Fabelhaft,
es
ist
beschlossen,
ich
bin
fabelhaft
Et
ça
change
tout
Und
das
ändert
alles
Ça
chante
tout
Es
singt
alles
Ça
change
tout,
oui
ça
change
tout
Es
ändert
alles,
ja,
es
ändert
alles
Et
ça
change
tout
Und
das
ändert
alles
Ça
chante
tout
Es
singt
alles
Ça
change
tout,
oui
ça
change
tout
Es
ändert
alles,
ja,
es
ändert
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Fortin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.