Aurélien - JPP - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Aurélien - JPP




JPP
Ich kann nicht mehr
Je ne veux plus de leur négativité
Ich will ihre Negativität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus de leur mentalité
Ich will ihre Mentalität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
Ich will nicht mehr, dass sie sagen, du musst dich ändern
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je comprends pas pourquoi les gens ont tant de rancœur
Ich verstehe nicht, warum die Leute so viel Groll haben
Il méprisent leurs prochains sûrement à cause de leur peur
Sie verachten ihre Mitmenschen, sicherlich wegen ihrer Angst
Ils ont de la colère au fond de leur cœur
Sie haben Wut tief in ihrem Herzen
Ils parlent de tes défauts mais jamais des leurs
Sie reden über deine Fehler, aber niemals über ihre eigenen
Regarde la poutre dans ton œil
Sieh den Balken in deinem Auge,
Avant de chercher la paille de ton voisin
Bevor du nach dem Strohhalm deines Nachbarn suchst
Regarde l'endroit tu marches
Schau, wo du hintrittst,
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Bevor du mir den Weg weisen willst
Regarde la poutre dans ton œil
Sieh den Balken in deinem Auge,
Avant de chercher la paille de ton voisin
Bevor du nach dem Strohhalm deines Nachbarn suchst
Regarde l'endroit tu marches
Schau, wo du hintrittst,
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Bevor du mir den Weg weisen willst
Je ne veux plus de leur négativité
Ich will ihre Negativität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus de leur mentalité
Ich will ihre Mentalität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
Ich will nicht mehr, dass sie sagen, du musst dich ändern
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Arrêtez de parler vous nous cassez la tête
Hört auf zu reden, ihr geht uns auf die Nerven
Sois disant authentique mais aussi malhonnête
Angeblich authentisch, aber auch unehrlich
Vous tordez la parole ne faites pas semblant
Ihr verdreht die Worte, tut nicht so
Dieu voit les coeurs faut être transparent
Gott sieht die Herzen, man muss transparent sein
Regarde la poutre dans ton œil
Sieh den Balken in deinem Auge,
Avant de chercher la paille de ton voisin
Bevor du nach dem Strohhalm deines Nachbarn suchst
Regarde marchent tes pieds
Schau, wohin deine Füße treten,
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Bevor du mir den Weg weisen willst
Regarde la poutre dans ton œil
Sieh den Balken in deinem Auge,
Avant de chercher la paille de ton voisin
Bevor du nach dem Strohhalm deines Nachbarn suchst
Regarde marchent tes pieds
Schau, wohin deine Füße treten,
Avant de vouloir m'indiquer le chemin
Bevor du mir den Weg weisen willst
Je ne veux plus de leur négativité
Ich will ihre Negativität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus de leur mentalité
Ich will ihre Mentalität nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
Je ne veux plus qu'ils disent tu dois changer
Ich will nicht mehr, dass sie sagen, du musst dich ändern
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
J'en peux plus
Ich kann nicht mehr
Oh j'en peux plus
Oh, ich kann nicht mehr





Авторы: Aurélien Fortin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.