Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flight of the Honeybee
Flug der Honigbiene
I
been
a
busy
bee
Ich
war
eine
fleißige
Biene
Been
the
talk
of
the
town
ever
since
I
decided
to
leave
Bin
das
Stadtgespräch,
seit
ich
beschlossen
habe
zu
gehen
Built
a
hive
at
the
base
and
been
buzzing
since
Habe
einen
Stock
am
Fundament
gebaut
und
summe
seitdem
I
feel
like
I
work
and
I
work
Ich
fühle,
wie
ich
arbeite
und
arbeite
Until
the
cycle
get
repugnant
Bis
der
Kreislauf
widerlich
wird
I
can't
be
a
drone
while
life
go
on
Ich
kann
keine
Drohne
sein,
während
das
Leben
weitergeht
God
been
whispering
in
my
ear
like
the
flutter
of
wings
Gott
flüstert
mir
ins
Ohr,
wie
das
Flattern
von
Flügeln
Sting
only
when
the
time
is
right
Steche
nur,
wenn
die
Zeit
reif
ist
You
only
get
one
shot
for
the
buzzer
sing
Du
bekommst
nur
einen
Schuss,
bevor
der
Summer
ertönt
I'd
rather
use
my
pen
than
the
stinger
Ich
benutze
lieber
meinen
Stift
als
den
Stachel
Season
my
word
with
honey
Würze
mein
Wort
mit
Honig
Spring
forth
when
spring
come
Springe
hervor,
wenn
der
Frühling
kommt
And
come
with
force
Und
komme
mit
Kraft
Dealing
with
rain
is
allowing
nature
to
run
its
course
Mit
Regen
umzugehen
bedeutet,
der
Natur
ihren
Lauf
zu
lassen
Of
course
I've
grown
coarse
to
the
elements
and
it's
evident
Natürlich
bin
ich
rauer
geworden
gegenüber
den
Elementen,
und
es
ist
offensichtlich
I'm
seasoned
you
can
tell
from
my
coat
of
arms
Ich
bin
erfahren,
das
sieht
man
an
meinem
Wappen
The
Yellow
Jacket
adjacent
Der
Gelbjacke
ähnlich
Hit
helipad
flight
of
the
zealot
I'm
scheming
Treffe
Hubschrauberlandeplatz,
Flug
des
Eiferers,
ich
plane
Tell
em
don't
Raid
on
my
parade
Sag
ihnen,
sie
sollen
meine
Parade
nicht
stören
Promenade
through
the
valley
of
the
shadows
unafraid
Promenade
durch
das
Tal
der
Schatten,
ohne
Furcht
Renegade
move
in
patterns
that
be
round
about
in
ways
Abtrünniger,
bewege
mich
in
Mustern,
die
auf
Umwegen
verlaufen
Pollinate
give
me
flowers
Bestäube,
gib
mir
Blumen
I
attribute
to
the
colony
that
founded
my
beginning
Ich
trage
zur
Kolonie
bei,
die
meinen
Anfang
begründete
Make
it
count
like
an
independent
Lass
es
zählen,
wie
ein
Unabhängiger
Tentative
descendant
of
your
lineage
Zögerlicher
Nachkomme
deiner
Abstammung
Learning
sequence
of
numerical
attendance
Lerne
die
Reihenfolge
der
numerischen
Anwesenheit
I'm
a
black
and
yellow
tenant
of
a
world
Ich
bin
ein
schwarz-gelber
Bewohner
einer
Welt
That's
not
too
fond
of
how
my
color
pallets
printed
Die
nicht
allzu
begeistert
ist
von
der
Art,
wie
meine
Farbpalette
gedruckt
ist
Timid
deem
me
to
pretentious
Schüchtern,
halten
mich
für
anmaßend
See
me
harmful
Sehen
mich
als
schädlich
an
Rather
I
shuck
and
jive
and
shake
a
leg
im
unreceptive
Ich
aber
weiche
aus,
improvisiere
und
schwinge
das
Tanzbein,
ich
bin
unempfänglich
Never
been
one
to
sell
on
the
opinions
of
crickets
War
noch
nie
einer,
der
auf
die
Meinungen
von
Grillen
hörte
What
they
don't
know
that
I'm
here
for
the
betterment
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
ich
hier
bin
zum
Besseren
That's
not
evident
they
don't
want
me
here
prevalent
Das
ist
nicht
offensichtlich,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
hier
vorherrsche
They
don't
know
that
my
presence
is
here
for
balance
Sie
wissen
nicht,
dass
meine
Anwesenheit
hier
für
das
Gleichgewicht
ist
And
that
my
mere
existence
is
medicine
that
ain't
settled
in
Und
dass
meine
bloße
Existenz
Medizin
ist,
die
sich
noch
nicht
gesetzt
hat
I'm
the
last
of
a
dying
breed
Ich
bin
der
Letzte
einer
aussterbenden
Art
I'm
really
only
a
servant
to
the
people's
needs
Ich
bin
wirklich
nur
ein
Diener
der
Bedürfnisse
der
Menschen
Equaling
fertilizing
catalyst
for
growth
Gleichzeitig
ein
befruchtender
Katalysator
für
Wachstum
Non
combative
till
provoked
Nicht
kämpferisch,
bis
ich
provoziert
werde
Host
a
multitude
hopes
Trage
eine
Vielzahl
von
Hoffnungen
They
use
smoke
to
cover
eyes
Sie
benutzen
Rauch,
um
die
Augen
zu
vernebeln
And
to
sedate
us
wont
be
blinded
by
the
Hoax
Und
um
uns
zu
betäuben,
lasse
mich
nicht
vom
Schwindel
blenden
I'm
never
fly
on
the
wall
Ich
bin
nie
eine
Fliege
an
der
Wand
Playing
spectators
the
norm
Zuschauer
zu
sein
ist
die
Norm
I'm
transforming
the
narrative
Ich
transformiere
die
Erzählung
Like
companion
to
Shia
Lebouf
Wie
ein
Gefährte
von
Shia
LaBeouf
A
diamond
in
rough
Ein
ungeschliffener
Diamant
Got
my
eyes
on
the
prize
while
I
kick
it
in
drive
Habe
meine
Augen
auf
den
Preis
gerichtet,
während
ich
Vollgas
gebe
The
way
I
stair
got
they
heart
rate
elevated
Die
Art,
wie
ich
starre,
lässt
ihren
Herzschlag
höher
schlagen
I'm
escalating
the
issue
Ich
eskaliere
das
Problem
Like
magazines
on
the
shelf
Wie
Zeitschriften
im
Regal
Grab
a
round
a
magazine
and
let
it
yelp
Schnapp
dir
ein
Magazin
und
lass
es
schreien
When
it
belt
I
don't
buckle
under
pressure
Wenn
es
knallt,
ich
knicke
nicht
unter
Druck
ein
Leave
em
shocked
Lasse
sie
schockiert
zurück
I
got
watts
for
the
wasps
Ich
habe
Watt
für
die
Wespen
Who
might
trot
Die
vielleicht
Onto
my
aesthetic
Auf
meine
Ästhetik
treten
This
is
deeper
than
surface
Das
ist
tiefer
als
die
Oberfläche
Level
purpose
primed
and
embedded
Ziel
vorbereitet
und
eingebettet
Quiet
rhetorical
questions
Leise
rhetorische
Fragen
Headed
for
Darauf
ausgerichtet
I'm
the
heir
Ich
der
Erbe
bin
The
comb
that
I
work
will
run
its
course
Die
Wabe,
an
der
ich
arbeite,
wird
ihren
Lauf
nehmen
No
despair
when
my
wings
hit
the
air
Keine
Verzweiflung,
wenn
meine
Flügel
die
Luft
berühren
This
for
the
colony
of
the
ones
just
like
me
Das
ist
für
die
Kolonie
derer,
die
so
sind
wie
ich
Cei
la
vie
I'm
tryna
save
the
world
C'est
la
vie,
ich
versuche,
die
Welt
zu
retten
That
starts
with
tryna
save
the
bees
Das
beginnt
damit,
dass
ich
versuche,
die
Bienen
zu
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ausar Jherard Bradley, Derrick Noel Donaldson, Kurt Shelby, Syed Imran Mohsin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.