Ausar feat. Ro Marsalis & Aaron Deux - Honey - перевод текста песни на немецкий

Honey - Aaron Deux , Ro Marsalis , Ausar перевод на немецкий




Honey
Honig
Reinventing the wheel till we rolling with steam
Erfinden das Rad neu, bis wir mit Dampf fahren
Hydroengineering the dream
Hydro-Engineering des Traums
Feigning for more
Sehnen uns nach mehr
My ore row waters of rapid change
Mein Erz rudert durch Wasser der schnellen Veränderung
My oral product provide a crest to the plateaus present
Mein mündliches Produkt bietet einen Kamm zu den vorhandenen Plateaus
If you ain't first then you dead last
Wenn du nicht Erster bist, bist du der Letzte
Finding strength in my dead legs
Finde Stärke in meinen toten Beinen
I often feel like I trespass
Ich fühle mich oft, als würde ich unerlaubt eindringen
In a circle where the winners stand
In einen Kreis, in dem die Gewinner stehen
Tall I'm hunchback
Groß, ich bin bucklig
Runts run along when adults talk
Schwächlinge laufen weg, wenn Erwachsene reden
Business
Geschäft
I'm a boss baby
Ich bin ein Boss-Baby
Depend on me
Verlass dich auf mich
The way we move that depend on you
Die Art, wie wir uns bewegen, hängt von dir ab
See I'm still learning how to dance the line
Ich lerne noch, wie man auf der Linie tanzt
Hold my hand so I don't stumble and fall
Halte meine Hand, damit ich nicht stolpere und falle
Imma natural
Ich bin ein Naturtalent
I catch on quick latch to your first step
Ich lerne schnell, passe mich deinem ersten Schritt an
My tact honed in on tackling what's next
Mein Taktgefühl ist darauf ausgerichtet, das Nächste anzugehen
We not competing for the spotlight here
Wir konkurrieren hier nicht um das Rampenlicht
In my eyes you the center of attention
In meinen Augen bist du der Mittelpunkt der Aufmerksamkeit
I'm fixated
Ich bin fixiert
Stuck and asphyxiated
Gefangen und erstickt
You breathtaking to me
Du bist atemberaubend für mich
Boogie like I caught my second wind for the first one ended
Tanze, als hätte ich meine zweite Luft bekommen, nachdem die erste zu Ende war
Lung capacity cap size adapted
Lungenkapazität, Kappengröße angepasst
My right and my left moving in tandem
Meine Rechte und meine Linke bewegen sich im Tandem
I worked hard to have you on my arm
Ich habe hart gearbeitet, um dich an meinem Arm zu haben
Onlookers try to take you away
Zuschauer versuchen, dich wegzunehmen
They can't match they way that we sway lovely
Sie können nicht mithalten, wie wir uns wiegen, Liebes
Moving sweeter than honey
Bewegen uns süßer als Honig
Can't nobody take you from me
Niemand kann dich mir wegnehmen
Wait til I make you mine now
Warte, bis ich dich zu meiner mache
Promise there ain't nothing coming
Verspreche, dass nichts kommt
That's gone take your place
Das deinen Platz einnehmen wird
That's my vow
Das ist mein Schwur
They can't take your place
Sie können deinen Platz nicht einnehmen
That's my vow
Das ist mein Schwur
I've done a lot searching
Ich habe viel gesucht
Looking for a way to find out
Auf der Suche nach einem Weg, um herauszufinden
Will I ever reach my purpose
Ob ich jemals meinen Zweck erreichen werde
Since you came, that's all behind now
Seit du gekommen bist, liegt das alles hinter mir
Since you came, that's all behind now
Seit du gekommen bist, liegt das alles hinter mir
This feel like honey, honey, honey, honey, to me, to me
Das fühlt sich an wie Honig, Honig, Honig, Honig, für mich, für mich
You got what I need, I need, I need, I need, I need, I need
Du hast, was ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche
This feel like honey, honey, honey, honey, to me, to me
Das fühlt sich an wie Honig, Honig, Honig, Honig, für mich, für mich
You got what I need, I need, I need, I need, I need, I need
Du hast, was ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche, ich brauche
Let it drip down
Lass es heruntertropfen
From the comb
Von der Wabe
Let alone, what a sound
Ganz zu schweigen, was für ein Klang
Sentinel brown
Wächterbraun
Can't say that it's better that I heard you around
Kann nicht sagen, dass es besser ist, dass ich dich in der Nähe gehört habe
Many try to convince to keep me open like Vics
Viele versuchen zu überzeugen, mich offen zu halten wie Vics
My mind just wasn't, cause something made me feel sick
Mein Verstand war es einfach nicht, weil etwas mich krank machte
Was sweeter than chocolate
War süßer als Schokolade
Only trying to blossom
Versuche nur zu blühen
Season will change when you aim at a target
Die Jahreszeit wird sich ändern, wenn du auf ein Ziel zielst
Charge it to the game, it's a shame what it cost him
Schreibe es dem Spiel zu, es ist eine Schande, was es ihn gekostet hat
Getting in the wind, nothing's the same but the losses
In den Wind geraten, nichts ist gleich außer den Verlusten
Only just to chain the parade of the gauntlets
Nur um die Parade der Panzerhandschuhe anzuketten
But that's all that's offered
Aber das ist alles, was angeboten wird
And I can deny the sip that may have my interest
Und ich kann den Schluck nicht leugnen, der mein Interesse wecken könnte
A strike that fill with three more to spare, like ADIDAS
Ein Strike, der mit drei weiteren gefüllt ist, wie ADIDAS
It's probably lust
Es ist wahrscheinlich Lust
Will I go insane from the taste
Werde ich verrückt nach dem Geschmack?
I don't even know what they pushing too abrasive
Ich weiß nicht einmal, was sie so aufdringlich machen
Well, what if I can't face it?
Nun, was ist, wenn ich es nicht ertragen kann?
Many before me to try the same for all to end up bracing for danger
Viele vor mir haben dasselbe versucht, nur um sich auf die Gefahr einzustellen
The vapors
Die Dämpfe
Sometimes them Romans play tricks on you
Manchmal spielen dir die Römer Streiche
Always tell Lauren
Sag immer Lauren
They'll make you fixed on then throw you in the midst of it
Sie werden dich fixieren und dich dann mitten hineinwerfen
And I can't see til the means of what you really been
Und ich kann nicht sehen, bis zu den Mitteln dessen, was du wirklich warst
So, I'll always still have love
Also, ich werde immer noch Liebe haben
But not when it feels like drugs
Aber nicht, wenn es sich wie Drogen anfühlt
Depending on the same type of feeling that you giving
Abhängig von der gleichen Art von Gefühl, das du gibst
Make you privy to that venom that you seen in the limmy
Mach dich vertraut mit dem Gift, das du im Limmy gesehen hast
Gotta break habits to break my buzz
Muss Gewohnheiten brechen, um meinen Rausch zu brechen
I take matters into my world to make happen
Ich nehme die Dinge in meine Welt, um sie geschehen zu lassen
Cause I need of...
Weil ich brauche...
One thing lacking is I need love
Eine Sache fehlt, ich brauche Liebe





Авторы: Bobby Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.