Текст песни и перевод на немецкий Authority Zero - Taking On the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking On the World
Die Welt erobern
So
many
faithless,
so
little
time
So
viele
Ungläubige,
so
wenig
Zeit
And
out
of
empathy
you
make
it
feel
right
Und
aus
Empathie
machst
du
es
richtig
Of
all
the
places
you
wanted
it
to
be
Von
all
den
Orten,
an
denen
du
es
haben
wolltest
With
unfamiliar
faces
that
you
wanted
to
see
Mit
unbekannten
Gesichtern,
die
du
sehen
wolltest
How
many
times
did
you
walk
around
on
ability
to
reason
that
you
know?
Wie
oft
bist
du
mit
der
Fähigkeit
herumgelaufen,
zu
denken,
dass
du
es
weißt?
And
all
the
times
that
you've
had
to
let
it
go?
Und
all
die
Male,
die
du
es
loslassen
musstest?
So
many
different
reasons
that
you've
had
to
show
So
viele
verschiedene
Gründe,
die
du
zeigen
musstest
Think
of
all
the
times
and
all
of
the
reasons
that
you
had
ever
once
to
believe
among
so
many
times
before
Denk
an
all
die
Male
und
all
die
Gründe,
die
du
jemals
hattest,
um
zu
glauben,
unter
so
vielen
Malen
zuvor
Combined
with
the
ways
that
you
were
Kombiniert
mit
den
Arten,
wie
du
warst
In
times
that
you've
wanted
beliefs
it
takes
you
for
more
In
Zeiten,
in
denen
du
Überzeugungen
wolltest,
braucht
es
dich
für
mehr
And
once
more
Und
noch
einmal
On
your
way,
on
with
the
day
among
the
things
you've
fought
for
so
long
Auf
deinem
Weg,
weiter
mit
dem
Tag,
unter
den
Dingen,
für
die
du
so
lange
gekämpft
hast
Why
can't
you
just
let
them
go?
Warum
kannst
du
sie
nicht
einfach
gehen
lassen?
Time
helps
to
show
Die
Zeit
hilft
zu
zeigen
One
by
one
they
start
to
fade
away
Einer
nach
dem
anderen
beginnen
sie
zu
verblassen
The
times
that
there
were
things
that
you've
wanted
to
say
Die
Zeiten,
in
denen
es
Dinge
gab,
die
du
sagen
wolltest
You
know
that
you've
help
them
pent
up
deep
down
inside
Du
weißt,
dass
du
sie
tief
im
Inneren
festgehalten
hast
Ignore
the
words
you
feel
like
your
taking
on
the
world
Ignoriere
die
Worte,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
die
Welt
erobern
Taking
on
the
world,
a
whole
new
meaning
now
that
you
have
put
it
all
into
play
Die
Welt
erobern,
eine
ganz
neue
Bedeutung,
jetzt,
wo
du
alles
ins
Spiel
gebracht
hast
(What
does
all
this
mean?)
(Was
bedeutet
das
alles?)
But
It
will
take
you
in
and
it
will
spit
you
out
Aber
es
wird
dich
aufnehmen
und
dich
ausspucken
It
will
drag
you
down
until
there's
now
doubt
Es
wird
dich
runterziehen,
bis
es
keinen
Zweifel
mehr
gibt
It
made
you
feel
you've
gotten
no
more
Es
hat
dich
fühlen
lassen,
dass
du
nicht
mehr
hast
(And
once
more)
(Und
noch
einmal)
Take
away
all
you've
entrusted
and
replace
it
with
a
bag
full
of
rocks
Nimm
alles
weg,
was
du
anvertraut
hast,
und
ersetze
es
mit
einer
Tasche
voller
Steine
But
if
you
can
just
let
that
go
Aber
wenn
du
das
einfach
loslassen
kannst
Time
has
helps
to
show
Die
Zeit
hilft
zu
zeigen
All
that
shit
will
start
to
fade
away
All
dieser
Mist
wird
anfangen
zu
verblassen
The
times
there
were
things
you
wanted
to
say
Die
Zeiten,
in
denen
es
Dinge
gab,
die
du
sagen
wolltest
You
know
that
you've
held
them
all
so
deep
down
inside
your
mind
Du
weißt,
dass
du
sie
alle
so
tief
in
deinem
Inneren
gehalten
hast
No
reason
just
to
let
them
go
away
Kein
Grund,
sie
einfach
gehen
zu
lassen
That
way
you
can
try
if
you
want
to
believe
Auf
diese
Weise
kannst
du
es
versuchen,
wenn
du
glauben
willst
You're
watching
them
all
go
with
your
ability
Du
siehst
zu,
wie
sie
alle
mit
deiner
Fähigkeit
gehen
Why
can't
you
just
let
them
all
fade
away?
Warum
kannst
du
sie
nicht
einfach
alle
verblassen
lassen?
You
ever
feel
like
you're
taking
on
the
world?
Fühlst
du
dich
jemals,
als
würdest
du
die
Welt
erobern?
(Because
there),
are
so
many
faithless,
so
little
time
(Weil
es
da),
so
viele
Ungläubige
gibt,
so
wenig
Zeit
And
out
of
empathy
you
make
it
feel
right
Und
aus
Empathie
machst
du
es
richtig
Of
all
the
places
you
wanted
it
to
be
Von
all
den
Orten,
an
denen
du
es
haben
wolltest
With
unfamiliar
faces
that
you
wanted
to
see
Mit
unbekannten
Gesichtern,
die
du
sehen
wolltest
How
many
times
had
you
walk
around
on
ability
to
reason
that
you
know?
Wie
oft
bist
du
mit
der
Fähigkeit
herumgelaufen,
zu
denken,
dass
du
es
weißt?
And
all
the
times
that
you've
had
to
let
it
go?
Und
all
die
Male,
die
du
es
loslassen
musstest?
So
many
different
reasons
that
you've
had
to
show
So
viele
verschiedene
Gründe,
die
du
zeigen
musstest
The
times
there
were
things
you
wanted
to
say
Die
Zeiten,
in
denen
es
Dinge
gab,
die
du
sagen
wolltest
You
know
that
you've
held
them
all
so
deep
down
inside
your
mind
Du
weißt,
dass
du
sie
alle
so
tief
in
deinem
Inneren
gehalten
hast
No
reason
just
to
let
them
go
away
Kein
Grund,
sie
einfach
gehen
zu
lassen
That
way
you
can
try
if
you
want
to
believe
Auf
diese
Weise
kannst
du
es
versuchen,
wenn
du
glauben
willst
You're
watching
them
all
go
with
your
ability
Du
siehst
zu,
wie
sie
alle
mit
deiner
Fähigkeit
gehen
Why
can't
you
just
let
them
all
fade
away?
Warum
kannst
du
sie
nicht
einfach
alle
verblassen
lassen?
It'll
feel
like
you're
taking
on
the
world
Es
wird
sich
anfühlen,
als
würdest
du
die
Welt
erobern
Want
a
brighter
day
Will
einen
helleren
Tag
(I
believe!)
(Ich
glaube!)
That
you'll
find
a
way
Dass
du
einen
Weg
finden
wirst
Want
a
brighter
day
Will
einen
helleren
Tag
(I),
do
not
believe
in
all
of
the
times
that
we've
seen
before
(Ich),
glaube
nicht
an
all
die
Male,
die
wir
zuvor
gesehen
haben
The
times
there
were
things
you
wanted
to
say
Die
Zeiten,
in
denen
es
Dinge
gab,
die
du
sagen
wolltest
You
know
that
you've
held
them
all
so
deep
your
mind
Du
weißt,
dass
du
sie
alle
so
tief
in
deinem
Inneren
gehalten
hast
You
say
you
just
to
let
them
go
away
Du
sagst,
du
musst
sie
einfach
gehen
lassen
That
way
you
can
try
if
you
want
to
believe
Auf
diese
Weise
kannst
du
es
versuchen,
wenn
du
glauben
willst
You're
watching
them
all
go
with
your
ability
Du
siehst
zu,
wie
sie
alle
mit
deiner
Fähigkeit
gehen
Why
can't
you
put
them
all
away?
Warum
kannst
du
sie
nicht
alle
wegräumen?
Why
can't
you
just
let
them
go?
Warum
kannst
du
sie
nicht
einfach
gehen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Wood, Jason Devore, Bill Marcks, Jim Wilcox
Альбом
Andiamo
дата релиза
29-06-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.