Avenade - Just Smile and Wave, Boys - перевод текста песни на немецкий

Just Smile and Wave, Boys - Avenadeперевод на немецкий




Just Smile and Wave, Boys
Einfach Lächeln und Winken, Jungs
I have a hole in the ground here where I live and breathe
Ich habe hier ein Loch im Boden, wo ich lebe und atme
And if you dig me out, I'll burn like everyone else
Und wenn du mich ausgräbst, werde ich brennen wie alle anderen
I feel so alive in this place
Ich fühle mich so lebendig an diesem Ort
I feel so aligned now
Ich fühle mich jetzt so im Einklang
Let your body move until your bones feel sorry
Lass deinen Körper sich bewegen, bis deine Knochen Mitleid haben
I, by myself, get a little bit worried
Ich, allein, werde ein bisschen besorgt
A little bit jumpy, a heavy bit drugged up
Ein bisschen nervös, ein bisschen zugedröhnt
I forged my years on perfecting my life
Ich habe meine Jahre damit verbracht, mein Leben zu perfektionieren
But it all goes to show how wood gives you splinters
Aber es zeigt nur, wie Holz dir Splitter gibt
I'd rid the whole world of its plague
Ich würde die ganze Welt von ihrer Plage befreien
But my enemies insist that I finish off this bowl
Aber meine Feinde bestehen darauf, dass ich diese Schüssel leere
I see all of their names in lights
Ich sehe all ihre Namen in Lichtern
Their names colorblind
Ihre Namen farbenblind
Sometimes my life becomes a mess
Manchmal wird mein Leben zum Chaos, mein Schatz
I'll bring you home again
Ich bringe dich wieder nach Hause
I am for all of the fame that you carry
Ich bin für all den Ruhm, den du trägst
With all these things that are different
Mit all diesen Dingen, die anders sind
And of all conflicts, I can take care of myself
Und von allen Konflikten kann ich mich selbst versorgen
Put me on your dish and feed your wedding vows
Leg mich auf deinen Teller und füttere deine Hochzeitsgelübde
I see the beautiful people
Ich sehe die schönen Menschen
Marching one by one on Beverly Hills
Marschieren, einer nach dem anderen, auf Beverly Hills
Strike home, tiny dancer
Schlag zu, kleine Tänzerin
You think you're slick with all your pleasure
Du denkst, du bist clever mit all deinem Vergnügen
What's my fault with all of this?
Was ist meine Schuld an all dem?
You think you're perfect, Ms. Danger?
Du denkst, du bist perfekt, Ms. Danger?
Oh no, it's you again
Oh nein, du bist es wieder
Striking up pain and perfect punctures with lousy plain maneuvers
Verursachst Schmerz und perfekte Einstiche mit lausigen, einfachen Manövern
Now blow
Jetzt blas
I fell in love with a medicine darling
Ich habe mich in einen Medizin-Liebling verliebt
Shotgun doctor, shotgun doctor
Shotgun-Doktor, Shotgun-Doktor
I called the truce two hours ago
Ich habe den Waffenstillstand vor zwei Stunden ausgerufen
Why are you still bleeding on my crimson rug?
Warum blutest du immer noch auf meinem purpurnen Teppich?
You fell in love with my medicine darling
Du hast dich in meinen Medizin-Liebling verliebt
Shotgun doctor, shotgun doctor
Shotgun-Doktor, Shotgun-Doktor
You drugged yourself with my treaty letter
Du hast dich mit meinem Vertragsbrief betäubt
Wasted pain and plotted revenge
Verschwendeter Schmerz und geplante Rache
I, myself, get a little bit wasted
Ich, selbst, werde ein bisschen verschwendet
Running around with my pocketful of sunshine
Laufe herum mit meiner Tasche voller Sonnenschein
You smoked the rest of the weed, man!
Du hast den Rest des Grases geraucht, Mann!
You must be crazy, everything will be obscured with faces
Du musst verrückt sein, alles wird mit Gesichtern verdeckt sein
I'll rid the whole world a thousand years of fuckups and privilege
Ich werde die ganze Welt von tausend Jahren Scheiße und Privilegien befreien
I see their names in lights off my mind
Ich sehe ihre Namen in Lichtern, weg von meinem Verstand
Sometimes my life becomes a mess
Manchmal wird mein Leben zum Chaos, mein Liebling
I'll burn this home again
Ich werde dieses Haus wieder niederbrennen
I am with you until the blood runs dry
Ich bin bei dir, bis das Blut versiegt
With all these things that are different
Mit all diesen Dingen, die anders sind
And of all conflicts, I can take care of myself
Und von allen Konflikten kann ich mich selbst versorgen
Put me on your stage and do your closing bows
Stell mich auf deine Bühne und mach deine Schlussverbeugungen





Авторы: Matt Hawkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.