Текст песни и перевод на немецкий Averin - Лети
Город
опустел
без
нас
с
тобой
Die
Stadt
ist
leer
ohne
uns
beide
Светофоры
жёлтым
бликом
светят
Die
Ampeln
leuchten
mit
gelbem
Schein
Может
мне
с
тобою
так
легко
Vielleicht
ist
es
mit
dir
so
leicht
für
mich
И
одновременно
колит
нервы
Und
gleichzeitig
sticht
es
in
meinen
Nerven
Город
знает
тишину
и
ночь
Die
Stadt
kennt
die
Stille
und
die
Nacht
Знает
утро
и
холодный
кофе
Kennt
den
Morgen
und
den
kalten
Kaffee
Мы
с
тобой
друг
от
друга
прочь
Wir
sind
voneinander
entfernt
Пальцами
перебирая
ноты
Und
spielen
mit
den
Fingern
die
Noten
Я
не
понимаю,
либо
ты
больше
не
слышишь
Ich
verstehe
es
nicht,
oder
du
hörst
nicht
mehr
zu
Когда
пошло
всё
по
наклонной,
съехала
крыша
Wann
alles
bergab
ging,
das
Dach
wegflog
Давай,
делай
вид,
ты
же
так
это
любишь
Komm,
tu
so,
als
ob,
du
liebst
es
doch
so
Беречь,
но
после
выбросить,
словно
вовсе
не
нужен
Zu
behüten,
aber
dann
wegzuwerfen,
als
ob
man
es
nie
gebraucht
hätte
Фото,
где
вместе
удалим,
блокируй
страницы
Fotos,
auf
denen
wir
zusammen
sind,
löschen,
Seiten
blockieren
В
кого-то
влюбись
и
не
забудь
притвориться
Verlieb
dich
in
jemanden
und
vergiss
nicht,
dich
zu
verstellen
Что
не
ищешь
ныне
в
нём,
и
что
не
скучаешь
Dass
du
ihn
jetzt
nicht
suchst
und
dass
du
mich
nicht
vermisst
Прощай,
я
отключаюсь
Leb
wohl,
ich
melde
mich
ab
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
В
синем
небе
крылья
распахнув
Am
blauen
Himmel
die
Flügel
ausbreitend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
Пролетая
дождь
и
темноту
Durch
Regen
und
Dunkelheit
fliegend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
В
синем
небе
крылья
распахнув
Am
blauen
Himmel
die
Flügel
ausbreitend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
Пролетая
дождь
и
темноту
Durch
Regen
und
Dunkelheit
fliegend
Прошу,
будь
смелее,
только
не
со
мной
Bitte,
sei
mutiger,
nur
nicht
mit
mir
Я
обещание
сдержу
напополам
Ich
werde
mein
Versprechen
zur
Hälfte
halten
Если
вдруг
мы
разобьёмся
— отпущу
Wenn
wir
zerbrechen
sollten
– lasse
ich
dich
los
Как
бы
ты
сильно
не
ждала
Egal,
wie
sehr
du
darauf
wartest
Давай
без
обид,
давай
не
грусти
Komm,
ohne
Groll,
sei
nicht
traurig
Давай,
чтоб
в
груди
играл
этот
мотив
Komm,
lass
diese
Melodie
in
deiner
Brust
spielen
Чтоб
не
хватило
сил
молчать
и
пылить
Dass
die
Kraft
nicht
reicht,
um
zu
schweigen
und
zu
verstauben
Кричать
и
глупить,
прощать
и
судить
Zu
schreien
und
Unsinn
zu
reden,
zu
verzeihen
und
zu
richten
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
В
синем
небе
крылья
распахнув
Am
blauen
Himmel
die
Flügel
ausbreitend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
Пролетая
дождь
и
темноту
Durch
Regen
und
Dunkelheit
fliegend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
В
синем
небе
крылья
распахнув
Am
blauen
Himmel
die
Flügel
ausbreitend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
Пролетая
дождь
и
темноту
Durch
Regen
und
Dunkelheit
fliegend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
В
синем
небе
крылья
распахнув
Am
blauen
Himmel
die
Flügel
ausbreitend
По
ветру
лети,
лети,
лети
Flieg
mit
dem
Wind,
flieg,
flieg
Пролетая
дождь
и
темноту
Durch
Regen
und
Dunkelheit
fliegend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: михаил альбертович сенчин, леонид леонидович якимов
Альбом
Лети
дата релиза
14-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.