Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taiwan Romance
Taiwan Romance
この街に住む君は
ジャスミンの香り
You
who
live
in
this
city,
have
a
sweet
jasmine
scent
この街に住む君は
傘を差さない
You
who
live
in
this
city,
don't
use
an
umbrella
無邪気な台湾ガール
僕とは違うね
Innocent
Taiwanese
girl,
different
from
me
夜市の看板ガール
誰とだって笑顔で
The
girl
at
the
night
market
smiles
at
everyone
見慣れない街を歩き
Walking
in
unfamiliar
streets
ぎこちない会話が楽しかった
The
awkward
conversation
was
fun
台湾ロマンス
雨がザーザー
Taiwanese
romance,
rain
pouring
down
傘はささずに
手を引いたまま離さないから
I
won't
hold
an
umbrella,
just
hold
your
hand
and
never
let
go
台湾ロマンス
また会いたくて
Taiwanese
romance,
I
want
to
meet
you
again
濡れたシャツに
透けて写った赤裸々な願い
The
candid
wish
is
revealed
through
the
wet
shirt
人目なら
気にしないで動けばいい
Don't
worry
about
the
eyes
of
others,
just
dance
if
you
want
好きなように踊って
Just
dance
as
you
like
言葉なら
そのうち学べばいい
Languages
can
be
learned
later
好きなように愛して
Love
as
you
like
あの街に住むアナタ
八角が苦手
You
who
live
in
that
city,
don't
like
star
anise
あの街に住むアナタ
本音をださない
You
who
live
in
that
city,
don't
tell
the
truth
幸せのルールなんてここにない
There
are
no
rules
for
happiness
here
アナタがただ欲しかった
I
just
wanted
you
台湾ロマンス
雨がザーザー
Taiwanese
romance,
rain
pouring
down
やまないスコールが
小さな罪も洗い流した
The
relentless
downpour
washed
away
my
minor
sins
君が優しく外してくれたブレーキ
You
gently
released
the
brake
僕は迷わず走り出した
I
started
running
without
hesitation
お守りみたいな正しさより一途な過ちが僕らを連れ出した
Our
relationship
is
neither
a
moral
compass
nor
a
simple
mistake
台湾ロマンス
純愛スキャンダル
Taiwanese
romance,
pure
love
scandal
ただ会いたくて
抱きしめたならはみだしてしまう
If
I
hold
you
because
I
miss
you,
I
feel
like
I'm
overstepping
a
boundary
台湾ロマンス
明日晴れるかな
Taiwanese
romance,
will
it
be
sunny
tomorrow?
澄んだ瞳の奥に写った穏やかな顔
A
gentle
face
reflected
in
the
depths
of
your
clear
eyes
誰にだって
神にだって
わからない
No
one,
not
even
God,
can
define
幸せの判定
The
criteria
for
happiness
白にだって
黒にだって
染まらない
Neither
black
nor
white
僕たちの関係
That's
our
relationship
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: atagi, マツザカタクミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.