Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşürdün
beni
sen
de
bak
bu
aşka
Du
hast
mich
auch
in
diese
Liebe
gestürzt
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Küsersin
bir
gün
bak
bu
aşka
Eines
Tages
wirst
du
dieser
Liebe
überdrüssig
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Hani
birileri
söz
verdi
Jemand
hatte
doch
etwas
versprochen
Yarı
yolda
bırakmazdı
Würde
mich
nicht
auf
halbem
Weg
verlassen
Yokluğunu
yaşatmazdı
Mich
deine
Abwesenheit
nicht
spüren
lassen
Laftaymış
hepsi
Alles
nur
leere
Worte
İnadına
yaşayan
var
mı?
Gibt
es
jemanden,
der
trotzdem
weiterlebt?
Senin
için
hep
ayıplandım
Ich
wurde
immer
für
dich
getadelt
Yüreğim
sana
paslandı
Mein
Herz
ist
für
dich
verrostet
Gün
gelir
rastlarsın
Eines
Tages
wirst
du
mir
begegnen
İki
güzel
lafa
Zwei
schönen
Worten
Yalan
bakışlara
Verlogenen
Blicken
Bir
anda
umutların
yeşerir
gibi
Plötzlich
keimen
deine
Hoffnungen
wieder
auf
Bir
bakmışsın
ya
Und
siehst
du
Kalmışsın
ardında
Du
bist
zurückgeblieben
O
çok
güvendiğin
Der,
dem
du
so
vertraut
hast
Hiç
sevmemiş
gibi
Als
hätte
er
nie
geliebt
Düşürdün
beni
sen
de
bak
bu
aşka
Du
hast
mich
auch
in
diese
Liebe
gestürzt
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Küsersin
bir
gün
bak
bu
aşka
Eines
Tages
wirst
du
dieser
Liebe
überdrüssig
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Umut
edip
hayatı
böyle
yaşarız
Wir
hoffen
und
leben
das
Leben
so
Elinden
alıyorsa
birileri
sever
sanarız
Wenn
jemand
es
dir
wegnimmt,
glauben
wir,
er
liebt
uns
Sevgi
nedir
bilmiyorsan
biz
savaşırız
Wenn
du
nicht
weißt,
was
Liebe
ist,
kämpfen
wir
İstanbul
büyük
ama
sokakları
ile
anlaşırız
Istanbul
ist
groß,
aber
wir
verstehen
uns
mit
seinen
Straßen
Mutluluğun
peşindeyiz
ecel
benim
peşimde
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
Glück,
der
Tod
ist
hinter
mir
her
Hayat
böyle
vurdu
darbe
sen
de
vardın
içinde
Das
Leben
hat
mich
so
hart
getroffen,
du
warst
auch
ein
Teil
davon
Unuttuğun
yaş
kadardı
yaşattığın
trip
be
Was
du
vergessen
hast,
war
so
alt
wie
ich,
was
du
verursacht
hast,
war
ein
Stimmungskiller
Aynı
olsan
bakmam
artık
yaşardım
ben
içimde
Wenn
du
noch
dieselbe
wärst,
würde
ich
dich
nicht
mehr
ansehen,
ich
würde
in
mir
leben
Olsun
yaşanır
en
güzeli
seninle
Trotzdem,
das
Schönste
erlebt
man
mit
dir
Duygularım
kayıp
yok
yerinde
Meine
Gefühle
sind
verloren,
nicht
an
ihrem
Platz
Yaşadık
biz
farklı
biçimde
Wir
haben
es
auf
verschiedene
Weise
erlebt
Anladım
yokmuş
yeri
duysun
Ich
habe
verstanden,
es
gibt
keinen
Platz,
sie
soll
es
hören
Bu
şehir
bu
sokak
tüm
mahalle
Diese
Stadt,
diese
Straße,
die
ganze
Nachbarschaft
Aşkından
oldum
divane
Ich
bin
verrückt
geworden
vor
Liebe
Çok
güzeldik
biz
gülünce
Wir
waren
so
schön,
wenn
wir
lachten
Ama
bitirdin
bizi
helal
be!
Aber
du
hast
uns
zerstört,
Respekt!
Düşürdün
beni
sen
de
bak
bu
aşka
Du
hast
mich
auch
in
diese
Liebe
gestürzt
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Küsersin
bir
gün
bak
bu
aşka
Eines
Tages
wirst
du
dieser
Liebe
überdrüssig
Sakın
ola
sevme
sevme
Bloß,
liebe
nicht,
liebe
nicht
Sensen
o
sevme
Wenn
du
es
bist,
liebe
nicht
Sevme
bir
daha
Liebe
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammed Tevfik Tepe, Erdoğan Mustafa Gülerler
Альбом
Sevme
дата релиза
15-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.