Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Gidemem
öyle
kolay
Ich
kann
nicht
so
einfach
gehen
Haddinden
fazla
düştüm
oluru
yok
dimi
Ich
bin
übermäßig
gefallen,
es
gibt
keinen
Ausweg,
oder?
Onca
şeyin
bi'
önemi
yok
dimi
All
das
hat
keine
Bedeutung,
oder?
Birbirimize
bakıp
ediyorduk
ya
yemin
Wir
haben
uns
angesehen
und
geschworen
Bi'
ara
halimi
sor
Frag
mal
nach,
wie
es
mir
geht
Ne
düzenim
kaldı
bak
ne
de
misafirim
Ich
habe
weder
Ordnung
noch
Gäste
Olmadı
inan
hiç
bi'
zaman
yerin
Dein
Platz
war
nie
wirklich
besetzt
Boş
verdim
herkesi
ne
diyorlarsa
desin
Ich
habe
alle
aufgegeben,
lass
sie
reden,
was
sie
wollen
Ne
gönül
aldın
ne
de
hatırımı
sormadın
niye
Du
hast
weder
mein
Herz
gewonnen,
noch
nach
meinem
Befinden
gefragt,
warum?
Yine
ben
dardayım
diye
Weil
ich
wieder
in
Schwierigkeiten
bin
Umudu
bağladın
kime
An
wen
hast
du
deine
Hoffnung
gebunden?
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Sana
yakışanı
yap
bi'
başkasını
tak
Tu,
was
dir
gebührt,
nimm
dir
einen
anderen
Koluna
da
yürü
yüreğimi
yak
An
deinen
Arm
und
geh,
verbrenne
mein
Herz
Kapanmadı
açtığın
o
yara
Die
Wunde,
die
du
geöffnet
hast,
ist
nicht
verheilt
Daha
kalkmamıştım
düşürdün
yine
beni
dara
Ich
war
noch
nicht
aufgestanden,
da
hast
du
mich
wieder
in
Not
gestürzt
Hiç
mi
bilmezsin
sevmek
nedir
Weißt
du
denn
gar
nicht,
was
lieben
bedeutet?
Düşünmez
misin
çok
derdim
birikir
Denkst
du
nicht
daran,
dass
sich
meine
Sorgen
häufen?
Gözüm
sen
nerdesin
Meine
Augen,
wo
bist
du?
Bu
kalp
benim
değil
sana
son
hediyesi
Dieses
Herz
gehört
nicht
mir,
es
ist
mein
letztes
Geschenk
an
dich
Eskisi
gibi
kalmasın
izi
Lass
es
nicht
so
bleiben
wie
früher
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Unutabildim
zar
zor
seni
Ich
konnte
dich
nur
mit
Mühe
und
Not
vergessen
Gönlüm
sönemedi
yâr
kor
gibi
Mein
Herz
ist
nicht
erloschen,
Liebste,
es
glüht
wie
Glut
Bi'
de
gidişine
pardon
dedi
Und
dann
sagte
sie
noch
"Entschuldigung"
zu
ihrem
Weggang
Kalırken
öyle
hâlâ
ardında
Während
ich
immer
noch
so
hinter
ihr
zurückblieb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayaz Erdoğan
Альбом
Zar Zor
дата релиза
21-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.