AyeLee - Ruelles - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий AyeLee - Ruelles




Ruelles
Dunkle Gassen
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter
Et c'est la merde
Und es ist scheiße
Faut que j'coffre des sous
Ich muss Geld bunkern
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Viele Drogen in meinem Leben, ich habe Gefallen daran gefunden
Et rend pas fou
Und werde nicht verrückt
C'est un tout
Es ist ein Ganzes
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Ich bin nicht über Nacht zu dem geworden, was ich bin
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
Ou ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter
Remplis remplis le verre
Füll, füll das Glas
Oublie tes soucis y'a r mec
Vergiss deine Sorgen, da ist nichts, Mann
Feuille de cana c'est mon trèfle
Cannabisblatt ist mein Kleeblatt
Des années qu'jai pas vu mon père
Ich habe meinen Vater seit Jahren nicht gesehen
Trop de gens qui essaient de me faire
Zu viele Leute versuchen, mich fertigzumachen
Promis de jamais me taire
Ich habe versprochen, niemals zu schweigen
Chemin parsemé de putes et de pierres
Ein Weg gepflastert mit Huren und Steinen
Donc les deux ceintures je serre
Also ziehe ich beide Gürtel fest
Non j'suis pas l'abbé Pierre
Nein, ich bin nicht Abbé Pierre
Dans la guedro j'ai servis
Ich habe mit Drogen gedealt
J'reste pour Dieu qu'un servant
Ich bleibe für Gott nur ein Diener
Lucie remet son vernis
Lucie lackiert sich wieder die Nägel
Ils ont réussit sur un coup de tête
Sie haben es mit einem Kopfstoß geschafft
Leur départ sera mon coup de pied dans le uc
Ihr Abgang wird mein Tritt in deinen Arsch sein
Le crâne collé à l'appuie tête
Der Schädel an die Kopfstütze gepresst
Dans la boîte à gants une teille de duc
Im Handschuhfach eine Flasche Hochprozentiges
Un peu tout comme j cole
Ein bisschen so, wie ich es zusammenhalte
Sauver les jeunes ok j'm'y colle
Die Jugend retten, okay, ich bin dabei
Combien d'excès de picole
Wie viele Alkoholexzesse
Toujours présent quand mon g call
Immer da, wenn mein Kumpel anruft
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter
Et c'est la merde
Und es ist scheiße
Faut que j'coffre des sous
Ich muss Geld bunkern
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Viele Drogen in meinem Leben, ich habe Gefallen daran gefunden
Et rend pas fou
Und werde nicht verrückt
C'est un tout
Es ist ein Ganzes
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Ich bin nicht über Nacht zu dem geworden, was ich bin
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
Ou ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter
Putain de merde c'est le fuego
Verdammte Scheiße, es ist das Fuego
Conso chargée dans le sac à Diego
Stoff geladen in Diegos Tasche
L'être humain et son ego mais y'en a plus pour un sac goyard
Das menschliche Ego, aber es gibt mehr als nur eine Goyard-Tasche
Des gens naissent
Menschen werden geboren
D'autres meurent
Andere sterben
Cependant
Jedoch
On se tue on croise le fer et on va le faire, est ce que t'entend?
Wir töten uns, wir kreuzen die Klingen und wir werden es tun, hörst du?
Pleins de démons à gauche
Viele Dämonen links
Un seul ange à droite c'est tentent
Nur ein Engel rechts, es ist verlockend
On résiste mais dieu c'est que devant moi j'ai pas 100 ans
Wir widerstehen, aber Gott weiß, dass ich keine 100 Jahre vor mir habe
Jamais défaitiste même sous tise
Niemals pessimistisch, auch wenn ich betrunken bin
On atteint la cible
Wir treffen das Ziel
J'ai connu la haine des hommes
Ich habe den Hass der Menschen kennengelernt
Et franchement j'préfère m'isoler
Und ehrlich gesagt, ziehe ich es vor, mich zu isolieren
J'ai croiser la route des connes
Ich bin den Weg der Dummköpfe gegangen
Pour ça que j'ai déconner
Deshalb habe ich Scheiße gebaut
On en a pourtant pourtant
Wir haben jedoch, jedoch
Pas fais des tonnes
Nicht viel gemacht
J'ai mal au dos tout le temps tout le temps
Ich habe die ganze Zeit, die ganze Zeit Rückenschmerzen
Montagnes sur l'épaule
Berge auf meinen Schultern
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter
Et c'est la merde
Und es ist scheiße
Faut que j'coffre des sous
Ich muss Geld bunkern
Beaucoup de drogues dans ma vie j'y ai pris goût
Viele Drogen in meinem Leben, ich habe Gefallen daran gefunden
Et rend pas fou
Und werde nicht verrückt
C'est un tout
Es ist ein Ganzes
J'suis pas devenu ce que je suis tout d'un coup
Ich bin nicht über Nacht zu dem geworden, was ich bin
C'est tous les mêmes
Sie sind alle gleich
Ou ça me mène
Wohin führt mich das
Des ruelles noires dans ma tête loin de ma mère
Dunkle Gassen in meinem Kopf, weit weg von meiner Mutter





Авторы: Ali Tanane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.