Azad - MIDL - перевод текста песни на русский

MIDL - Azadперевод на русский




MIDL
MIDL
Yeah
Да
Ah
Ах
Ihr könnt mir alle ein'n blow'n, sitze im GLS, zähl' die Scheine zum Zeitvertreib
Вы все можете отсосать у меня, сижу в GLS, считаю купюры, чтобы убить время.
Die Hublot King Power mit 370 Brillanten am Handgelenk zeigt die Zeit
Hublot King Power с 370 бриллиантами на запястье показывает время.
Dampfe ein'n Jibbit, die Platte aus Nador ist top und sie macht einen guten Kopf
Курим джиббит, плитка из Надора высшего качества, и она даёт отличный эффект.
Egal, ob Liquid, Klamotten, ob Rap, wenn du Quali willst, komm einfach zu dem Boss
Неважно, жидкость, шмотки или рэп, если хочешь качества, просто приходи к боссу.
Baba im Block, meine Ware ist top, Güteklasse A, bringe sie an den Mann
Папа в квартале, мой товар топовый, класса А, доставляю его людям.
Sie ballert dein'n Kopf wie 'ne Kalashnikow, jeder will es hab'n, alle komm'n angerannt
Он взорвёт твою голову, как Калашников, все хотят его, все бегут ко мне.
Hater am haten, ich scheiße darauf, denn die Taschen sind von all den Scheinen dick
Хейтеры хейтят, мне плевать, ведь мои карманы толстые от всех этих купюр.
Sie reden und haten, zerreißen das Maul über mich, doch ich gebe nur einen Fick
Они болтают и ненавидят, рвут рты обо мне, но мне всё равно.
Gebe nur einen Fick! (Yeah, yeah)
Мне всё равно! (Да, да)
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Ich gebe nur einen Fick! (Yeah, yeah)
Мне всё равно! (Да, да)
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Ich gebe nur einen Fick!
Мне всё равно!
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Ich gebe nur einen Fick!
Мне всё равно!
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft (ah), Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх (ах), средний палец вверх
Ich hab' geackert, gemacht und getan und geblutet, um an diesen Punkt zu komm'n
Я пахал, делал и старался, и кровью истекал, чтобы добраться до этой точки.
Jetzt zähl' ich die Patte, du elende Ratte, und denke dabei an dich Hundesohn
Теперь я считаю бабки, ты жалкая крыса, и думаю о тебе, сукин сын.
Gestern noch lag ich im Dreck, heute stehe ich oben und winke den Hatern zu
Вчера я валялся в грязи, сегодня я на вершине и машу хейтерам.
Zwei Mittelfinger für euch, 40k für die Uhr
Два средних пальца вам, 40 тысяч за часы.
Bin ein Proll und ich steh' dazu
Я гопник, и я этого не скрываю.
Von unten nach oben, vom Fisch aus der Dose zu Essen beim Michelin-Sternekoch
Снизу вверх, от рыбы из консервной банки до ужина у шеф-повара со звездой Мишлен.
Man hört schon von Weitem, wenn A um die Ecke mit weit über 500 Pferden kommt
Слышно издалека, когда А заворачивает за угол на более чем 500 лошадях.
Gruß an die Neider, ich seh', wie ihr kotzt, denn ihr hättet das alles hier nie gedacht
Привет завистникам, я вижу, как вас тошнит, ведь вы никогда бы не подумали об этом.
Ich fahr' durch das Land und ich halte den mittleren Finger hoch aus meinem Schiebedach
Я еду по стране и показываю средний палец из своего люка.
Gebe nur einen Fick! (Yeah, yeah)
Мне всё равно! (Да, да)
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Gebe nur einen Fick! (Yeah, yeah)
Мне всё равно! (Да, да)
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Gebe nur einen Fick!
Мне всё равно!
(Gebe ein'n Fick, gebe ein'n Fick, gebe ein'n)
(Мне плевать, мне плевать, мне плевать)
Gebe nur einen Fick!
Мне всё равно!
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх
Mittelfinger in der Luft, Mittelfinger in der Luft
Средний палец вверх, средний палец вверх





Авторы: EFFREM DODA, AZAD AZADPOUR, MARKUS SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.