Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
tell
me
what
you
feel
when
you're
all
alone
Sag
mir,
was
du
fühlst,
wenn
du
ganz
allein
bist
Waiting
for
the
day
you
feel
okay
Wartend
auf
den
Tag,
an
dem
du
dich
okay
fühlst
You
know
the
day
will
never
come
Du
weißt,
dass
dieser
Tag
niemals
kommen
wird
No,
I
don't
know
what
you
feel
Nein,
ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst
Is
it
the
pain
in
your
eyes?
Is
it
the
scars
on
your
wrist?
Ist
es
der
Schmerz
in
deinen
Augen?
Sind
es
die
Narben
an
deinem
Handgelenk?
No,
I
don't
know,
but
I
know
one
thing
Nein,
ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
weiß
eines
That
what
I
was
doing
came
from
my
heart,
my
darlin'
(yuh)
Dass
das,
was
ich
tat,
von
Herzen
kam,
mein
Schatz
(yuh)
I
tryna
run
but
there's
a
hole
inside
Ich
versuche
zu
rennen,
aber
da
ist
ein
Loch
in
mir
You
gave
me
reason
to
feel
alright
Du
gabst
mir
einen
Grund,
mich
gut
zu
fühlen
Baby,
baby,
could
just
never
let
me
go
Baby,
Baby,
konntest
mich
einfach
nie
gehen
lassen
And
I
feel
pressure
Und
ich
fühle
Druck
'Cause
I
give
you
everything
you
need
Weil
ich
dir
alles
gebe,
was
du
brauchst
Like,
I'm
even
standin'
on
my
knees
Ich
stehe
sogar
auf
meinen
Knien
Break
down
my
chains
and
let
me
be
free
Brich
meine
Ketten
und
lass
mich
frei
sein
'Cause
right
now,
it's
time
to
pick
a
side
Denn
jetzt
ist
es
Zeit,
sich
für
eine
Seite
zu
entscheiden
I'll
be
waitin'
for
you
Ich
werde
auf
dich
warten
Everybody's
sayin'
everybody
needs
somebody
to
be
okay
Jeder
sagt,
jeder
braucht
jemanden,
um
okay
zu
sein
But
I
guess
that
no
one's
ever
felt
what
I
felt
today
Aber
ich
glaube,
niemand
hat
jemals
gefühlt,
was
ich
heute
gefühlt
habe
But
I
need
my
people,
my
pretty
lady
Aber
ich
brauche
meine
Leute,
meine
hübsche
Dame
By
your
side,
I
finally
found
a
way
to
go
ahead
An
deiner
Seite
habe
ich
endlich
einen
Weg
gefunden,
weiterzumachen
Now
I
feel
free,
ooh
Jetzt
fühle
ich
mich
frei,
ooh
Now
I
feel
free,
ooh-ah
Jetzt
fühle
ich
mich
frei,
ooh-ah
Yeah,
now
I
know,
19
years
have
passed
but
now
I
know
Ja,
jetzt
weiß
ich,
19
Jahre
sind
vergangen,
aber
jetzt
weiß
ich
You
put
the
pieces
together,
but
you
also
drowned
me
in
my
sorrow
Du
hast
die
Teile
zusammengefügt,
aber
du
hast
mich
auch
in
meinem
Kummer
ertränkt
I
guess
my
love's
not
enough
for
you,
but
I
gave
you
Ich
schätze,
meine
Liebe
ist
nicht
genug
für
dich,
aber
ich
habe
dir
gegeben
Yeah,
I'm
a
pretty
little
baby,
I
gave
every
single
thing
that
I
have
Ja,
ich
bin
ein
hübsches
kleines
Baby,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
habe
And
more
and
more
and
more
and
more
until
my
final
breath
Und
mehr
und
mehr
und
mehr
und
mehr
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
But
I
hope
you
never
ever
know
what
I've
done
today
Aber
ich
hoffe,
du
wirst
niemals
erfahren,
was
ich
heute
getan
habe
Until
my
final
step,
I
said
until
my
final
breath
Bis
zu
meinem
letzten
Schritt,
sagte
ich,
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
But
I
hope
you
never
ever
know
what
I've
done
today
Aber
ich
hoffe,
du
wirst
niemals
erfahren,
was
ich
heute
getan
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Attila Bauko, Band & Brand Kft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.