Текст песни и перевод на немецкий Azahriah - lesson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listin'
all
my
problems
that
I
have
to
solve
Ich
zähle
all
meine
Probleme
auf,
die
ich
lösen
muss
Wonderin'
who
I
really
am
and
what
would
I
become
Frage
mich,
wer
ich
wirklich
bin
und
was
aus
mir
werden
soll
At
the
end
of
the
day
well
let
it
flow,
let
it
grow
Am
Ende
des
Tages,
lass
es
fließen,
lass
es
wachsen
And
when
the
time
comes
easily
let
it
go
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
lass
es
einfach
los
Well
I
need
to
say
that
I
was
built
to
stay
Nun,
ich
muss
sagen,
dass
ich
geschaffen
wurde,
um
zu
bleiben
Stay
strong
everytime
when
life
is
miserable
Bleibe
stark,
jedes
Mal,
wenn
das
Leben
miserabel
ist
But
deep
down
I've
been
feelin'
like
a
waste
of
space
Aber
tief
im
Inneren
fühle
ich
mich
wie
eine
Platzverschwendung
But
I
know
one
day
I
will
find
my
way
back
to
Aber
ich
weiß,
eines
Tages
werde
ich
meinen
Weg
zurückfinden
zu
You-ou-ou-ou-ou-ou-ou-hu
Dir-ir-ir-ir-ir-ir-ir
There's
something
miserable,
ya
Da
ist
etwas
Elendes,
ja
In
every
syllable
you
say
In
jeder
Silbe,
die
du
sagst
(so
start
a
riot!)
(Also
fang
einen
Aufstand
an!)
Let
it
blaze
up!
Lass
es
auflodern!
This
is
not
a
place
to
stay
Dies
ist
kein
Ort
zum
Bleiben
So
take
one
more
deep
breath
and
let
we
Also
nimm
noch
einen
tiefen
Atemzug
und
lass
uns
Fly
high
like
an
eagle
Hoch
fliegen
wie
ein
Adler
Don't
let
them
control
we
Lass
sie
uns
nicht
kontrollieren
(burn
down
babylon
with
peace)
(Brenn
Babylon
mit
Frieden
nieder)
I
won't
let
dem
slaughter
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
abschlachten
Before
I
go
to
bed
I
pray
to
Jah
Bevor
ich
ins
Bett
gehe,
bete
ich
zu
Jah
Please
show
me
the
way
home
Bitte
zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
And
gimme
love
while
I'm
on
the
road
Und
gib
mir
Liebe,
während
ich
unterwegs
bin
We
all
seek
fame
and
fortune
- out
of
luck
we
leave
now
Wir
alle
suchen
Ruhm
und
Reichtum
- ohne
Glück
verlassen
wir
jetzt
(leavin
at
the
backdoor)
(Verlassen
durch
die
Hintertür)
Ez
a
terv
ez
a
numero
uno
Das
ist
der
Plan,
das
ist
die
Nummer
eins
Sose
tévesztett
meg
az,
hogy
túl
jó
mostanság
Ich
wurde
nie
getäuscht,
dass
es
im
Moment
zu
gut
läuft
Mer'
ha
bűnös
nem
nyitja
kapuit
Zion
Denn
wenn
ein
Sünder
die
Tore
Zions
nicht
öffnet
Úgy
kéne
mindenkinek
nyomni
mint
Bhutánban
Jeder
sollte
so
leben
wie
in
Bhutan
Hogy
a
sikereket
boldogságban
nem
pénzbe'
méred
Dass
man
Erfolge
in
Glück
und
nicht
in
Geld
misst
Ez
az
egyetlen
igazi
út,
az
igazi
élet
Das
ist
der
einzig
wahre
Weg,
das
wahre
Leben
(-
várj-várj-várj
most
minden
ami
eddig
motivált
(-
warte-warte-warte,
jetzt
ist
alles,
was
mich
bisher
motiviert
hat
Az
teljesen
felesleges?
Völlig
unnötig?
Ez
is
lehet
de
inkább
azt
mondom
hogy)
Das
kann
sein,
aber
ich
sage
lieber,
dass)
Bárhova
is
sodor
el
a
víz,
vigyen
el
bárhova
Wohin
auch
immer
dich
das
Wasser
treibt,
wohin
es
dich
auch
führt
Utadon
kísérjen
csakis
az
számit
Auf
deinem
Weg
soll
dich
nur
das
begleiten
Hogy
mennyire
voltál
önazonos
ember
Wie
sehr
du
du
selbst
warst,
mein
Schatz
Te
és
te
nem
egyek
vagytok
Du
und
du,
ihr
seid
nicht
eins
Csak
a
lélek,
a
tudat
egy
testbe
zárva
Nur
die
Seele,
das
Bewusstsein
ist
in
einem
Körper
eingeschlossen
Mert
csupán
ugyanoda
tartotok
Denn
ihr
geht
nur
zum
selben
Ort
Be
proud
and
strong
like
a
lion
Sei
stolz
und
stark
wie
ein
Löwe
Fly
high
like
an
eagle
Fliege
hoch
wie
ein
Adler
Don't
let
them
control
we
Lass
sie
uns
nicht
kontrollieren
(burn
down
babylon
with
peace)
(Brenn
Babylon
mit
Frieden
nieder)
I
won't
let
dem
slaughter
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
abschlachten
(this-a-club-a-rubadub
style
you
can't
enter)
ooh-oh
(In
diesen
Club
im
Rubadub-Stil
kommst
du
nicht
rein)
oh-oh
(no
you
can
not
enter)
(Nein,
du
kommst
nicht
rein)
Oh
szigiri
báng
báng
Oh
szigiri
bäng
bäng
Szigiri
bong
bong
Szigiri
bong
bong
Szigiri
beng
beng
Szigiri
beng
beng
Szigiri
bong
bong
Szigiri
bong
bong
Sziring
báng
báng
Sziring
bäng
bäng
Sziring
bong
bong
Sziring
bong
bong
Szirin
beng
beng
Szirin
beng
beng
We
are
all
blessed
Wir
sind
alle
gesegnet
I
man
seek
for
freedom
found
it
deep
inside
Ich
suche
nach
Freiheit
und
fand
sie
tief
in
mir
Sista
rastafari
is
the
only
way
Schwester,
Rastafari
ist
der
einzige
Weg
Nem
hagyom
el
magamat
Ich
verlasse
mich
nicht
Nem
adom
el
magamat
Ich
verkaufe
mich
nicht
Kicsibaba,
én
sohasem
adom
el
magamat
Kleines
Baby,
ich
werde
mich
niemals
verkaufen
Másnak
ú-én
nem
hagyom
el
magamat
An
jemand
anderen
– oh,
ich
verlasse
mich
nicht
Nem
adom
el
magamat
Ich
verkaufe
mich
nicht
Ráérsz
még
látni
mi
vár
a
túlvilágon
vajon
Du
hast
noch
Zeit
zu
sehen,
was
dich
im
Jenseits
erwartet
Mer
a
lelked
megmarad
Denn
deine
Seele
bleibt
bestehen
In
the
jungle
-ya
Im
Dschungel
-ja
In
the
jungle
-ya
Im
Dschungel
-ja
In
the
jungle
-ya
Im
Dschungel
-ja
In
the
jungle
-ya
Im
Dschungel
-ja
In
the
jungle
-ya
Im
Dschungel
-ja
That's
where
you
belong
originally
Dort
gehörst
du
ursprünglich
hin
To
the
jungle
In
den
Dschungel
That's
where
you
should
face
your
fears
Dort
solltest
du
dich
deinen
Ängsten
stellen
Finally
forgivin'
to
your
enemies
Endlich
deinen
Feinden
vergeben
Preachin'
every
single
day
for
freedom
Jeden
einzelnen
Tag
für
Freiheit
predigen
And
peace
beautiful
giant
trees
Und
Frieden,
wunderschöne
riesige
Bäume
We
all
came
from
the
same
home
Wir
alle
kamen
aus
demselben
Zuhause
We
came
from
the
jungle
- ya
Wir
kamen
aus
dem
Dschungel
- ja
Open
up
your
eyes
and
realize
Öffne
deine
Augen
und
erkenne
Realize
the
fact
that
we're
way
more
Erkenne
die
Tatsache,
dass
wir
so
viel
mehr
sind
Than
our
ideologies
it's
true
Als
unsere
Ideologien,
es
ist
wahr
Let
that
blessing
run
through
you
Lass
diesen
Segen
durch
dich
fließen
Message
I'm
delivering
into
your
mind
Botschaft,
die
ich
in
deinen
Geist
sende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baukó Attila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.